Fandom


"Worst Case Scenario"(最悪のシナリオ)RWBYの7期7話目(累計第86話目)のエピソードである。RoosterTeeth有料会員には2019年12月14日、一般には同年12月21日に公開される(いずれも現地時刻)。

あらすじ 編集

マントルに入り込んだグリムの群れは排除されたものの、市内では集会の禁止が発令され兵士が監視の目を強めていた。そんな中、ロビン・ヒルと彼女の仲間達はアトラス軍の輸送車を襲ってアミティ・コロシアム上のCCTタワー建造用の資材を奪う活動を始める。

あらゆる状況が悪い方向に向かっていることに、ジェームズ・アイアンウッドは苛立ちを隠せていなかった。学長室に集められたルビー・ローズや部下たちの前で、彼はロビン達の活動によりアミティのプロジェクトが完全に停滞していることを苦々しく口にする。ルビーはタワーを完成させる方法が何かあるはずと意見するが、それに対するウィンター・シュニーの答えは戒厳令の布告であった。アイアンウッドがその選択肢を否定しないことにノーラ・ヴァルキリーは怒り、人々を無理やり従わせてもグリムを呼び寄せるだけだと指摘する。ルビーも人々の分裂こそセイラムの狙いであり、ティリアン・キャロウズの凶行もそのためだと付け足した。ノーラはアミティのプロジェクトやセイラムのことを皆に話してしまえばいいと口にするが、アイアンウッドはそれは絶対にできないと拒否する。彼は目下の最優先事項はアミティ・プロジェクトを完了させることだとして、そのための障害となっているロビンを拘束するよう部下に命じた。

ヤン・シャオロンブレイク・ベラドンナはロビン達をおびき出すための罠として軍の輸送車に乗り込み、マントル市を移動していた。車内でヤンはアイアンウッドにセイラムの真実を話すべきだったのではないかという疑問を口にする。彼女は自分達と同じようにアイアンウッドも真実を知って然るべきだと考えていた。ブレイクは禁輸や軍の駐留など、アトラスの現状を考えれば真実を話すことはできないと答える。彼女はアイアンウッドも彼女達も正義の名のもとに本来望んでいない選択肢を取らざるを得ない状況になっていることを憂いていた。ヤンは彼女達が取ってきた選択肢はやらなければいけないものであったと話し、ブレイクはそのことに同意しつつも次からはそのような事をやらなくてもいいようにしたいと答える。ロビンを捕まえるという選択肢も喜んで選ぶものではないと話すブレイクに、ヤンはそれならばやるべきではないと返した。

ルビーとワイス・シュニーピエトロ・ポレンディーナの研究室を訪れ、休眠中のペニー・ポレンディーナの様子を尋ねる。ピエトロは彼女は恐れ混乱していると答え、彼女の機能停止を求める世間の声に対する憤りを露わにする。ルビーは、セイラムの勢力の狙いはヴァイタル・フェスティバルのときと同じくペニーを利用して人々を分断することだったと話す。ピエトロはアトラスの技術が悪用されていることもヴァイタル・フェスティバルのときと共通していると指摘し、マントルの監視ネットワークがハッキングされていることを話す。マントル以外の地域のネットワークは簡単にはハッキングできないと語る彼に、ワイスは誰がそのネットワークにアクセス可能なのかと尋ねる。ピエトロは議員やセキュリティ管理者などを挙げ、さらに下水道や都市暖房の管理者もアクセス可能かもしれないと答える。ワイスは都市暖房にシュニー・ダスト・カンパニーが関わっていることから悪い予感を覚えるが、具体的な考えには至らなかった。ルビーがピエトロに近況を尋ねると、彼はアミティ・プロジェクトの忙しさに加えてペニーの事で精神的に負担がかかっていることを吐露する。ルビーは最悪の事態になってもペニーをまた作り直すことは出来るはずと言うが、ピエトロはそれを否定する。彼はペニーを開発した当時の事を話し、ペニーのオーラは完全に人工で生み出したものではなくピエトロ自身のオーラを分け与えたものであることを明かした。彼によるとペニーを作り直すたびに再度オーラを分け与える必要があり、もはやこれ以上作り直せる保証は無いという。悲嘆にくれるピエトロを見て、ルビーは必ず一連の工作の首謀者を見つけ出すと誓う。しかし、ピエトロが部屋に置いている科学者たちの写真の中にその首謀者が写っていることはその場の誰にも分からないことであった。

ヤンとブレイクの乗った輸送車を狙ったロビン達は、二人の姿を見るとすぐに罠と気付き散り散りに逃走する。ヤンとブレイクはロビンを追い、しばしの交戦のあとロビンにアミティ・プロジェクトのことを話す。ロビンはその内容に困惑するが、すぐに落ち着きを取り戻すと、二人に対して彼女の手を握った上でもう一度同じ内容を話せと言う。ブレイクがその通りにすると、握り合ったロビンとブレイクの手が緑色に光る。それこそが言葉の真偽を判定出来るロビンのセンブランスの力であった。なぜその事実を隠すのかと尋ねるロビンに、ヤンはアトラスで暗躍する勢力が居ることを話すが、その具体的な名前は明かさなかった。その場にアトラス軍が近づいていることを知ると、二人はアミティ・プロジェクトのために時間が必要であることを念押ししてロビンと別れた。

アイアンウッドはオスカー・パインを連れてレリック封印の間の前を訪れる。そこで彼はアトラス市を浮上させているのはレリックである創造の杖の力であり、それを思いついたのがオズピンであることを明かした。彼によるとCCTタワーを大気圏に浮上させるというアイデアもそこから思いついたという。オスカーは彼の中にあるオズピンの記憶を人から聞くことに奇妙さを覚えていたが、アイアンウッドはそのような感覚はいずれ消え、それが誰の記憶かも分からなくなると指摘する。彼はオズピンとはいつも意見が合わなかったが、それでも今の彼の行いをどう思うか聞いてみたかったと話す。オスカーは自分の考えなら話せると言い、答えを己の心に秘め、犠牲をいとわないという振る舞いは良い結果に繋がらないと指摘する。そしてセイラムを止めることが最も大事だと言うアイアンウッドに、それ以上に大事なことは人間性を失わないことだと返した。アイアンウッドは、人間性を持たないことこそがセイラムの強さではないかと言い、ビーコンで彼女の勢力に全く歯が立たなかった過去を思い返す。オスカーは恐れることは問題ではないが、恐怖に支配されてはいけないと話す。そしてアイアンウッドが今一番すべきことは人々とじっくり話し合うことだと指摘した。

二人がアカデミーに戻ると、帰りを待っていたウィンターが無言でアイアンウッドに手紙を渡す。それはジャック・シュニーからのディナーへの招待状であり、華やかな手紙とは裏腹にそれがアイアンウッドを糾弾する場であることは明白であった。

トランスクリプト(解説含む) 編集

A. マントル市内 1

1 Ironwood (Broadcast)
アイアンウッド(放送)
Citizens of Mantle: Following the most recent Grimm attack, a temporary prohibition of assembly is now in effect. There are to be no public gatherings of any kind. Please conduct your business and return to your homes before curfew. This is for your own safety. マントル市民の皆さん、先頃のグリムの襲撃以降、一時的に集会の禁止を発令中です。いかなる目的であっても公共の場に集まることは認められません。外出禁止時刻の前に用事を済ませ、速やかに帰宅してください。これは皆さんの安全のための措置です。

2 Patrol
警備
Hey, stop right there! おい、そこで止まれ!

3
Stop running! Wait! 逃げるな! 待て!

4 Newscaster
ニュースキャスター
Though military officials have gone on record to say the footage was doctored, many citizens are still insisting that the Protector of Mantle be deactivated. 軍はこの映像が捏造されたものであることを正式に発表していますが、いまだ多くの市民はマントルの守護者の機能停止を求めています。

5 AK-200
AK-200
Civilian, you are obstructing an Atlas military operation. Please, step aside. 市民の方、あなたはアトラス軍の作戦行動の妨げとなっています。道路脇へ移動してください。

6 Patrol
警備
Everything all right over here? こっちは問題無いか?

7
Uh, hello? あー…、どこだ?


B. 学長室

1 Ironwood
アイアンウッド
This is the worst case scenario. More people are dead, Penny's been framed, and somehow, Jacques Schnee is sitting on the council. 最悪のシナリオだ! さらに多くの人が死に、ペニーは罪を着せられ、そしてどういうわけか、ジャック・シュニーが議席に座っている!

2 Clover
クローバー
That's the second shipment for Amity that was hit today. It seems election night was the last push Robyn needed to go from hometown hero to full-on vigilante. 今日襲われたアミティ向けの輸送はあれで2台目です。あの選挙の夜がロビンを地元の星から純粋な自警団員に変える最後の一押しになったようですね。

3 Winter
ウィンター
I'm afraid the problem is more complicated than that. 問題はそれよりもさらに複雑なようだ。

4 Ironwood
アイアンウッド
It seems Robyn has emboldened our suppliers in Mantle. They're refusing to sell us provisions until the city is adequately repaired. With Robyn redistributing the goods her team has stolen, the Amity Project is completely stalled. ロビンはマントル内の軍の物資供給業者に手を回したようだ。彼等は街が適切に修復されるまで我々への販売を拒否している。ロビンのチームが盗んだ品を再配分しているせいで、アミティのプロジェクトは完全に停滞している。

5 Ruby
ルビー
But we're so close. There has to be some way we can finish the tower. でももう少しじゃないですか。何とかタワーを完成させる方法があるはずです。

6 Winter
ウィンター
There is: declaring martial law. 方法はある。戒厳令の布告だ。

7 Nora
ノーラ
You're not actually considering that, are you? 本当にそんな事考えてないですよね?

8 Ironwood
アイアンウッド
What's more important? Establishing communications, unite the world? Or appeasing a few city blocks? より重要な事は何だ? 通信を確立し、世界を繋げることか? それとも街の数ブロックの人々をなだめることか?

9 Nora
ノーラ
Don't make is sound trivial when you know it isn't. You keep talking about how we just need a little more time, but you're not the one having to struggle. 取るに足らない事みたいに言うのはやめて、そうじゃない事を分かってるのに! もう少しの辛抱だって言い続けてるけど、苦労してるのはあなたじゃない!

10 Ironwood
アイアンウッド
We have all had to make sacrifices for the greater good. Mantle has had to bear a lot of the burden, yes, but-- 我々は皆、大儀のために犠牲を払ってきた。マントルは確かに多くの負担を被ってきた、しかし―

11 Nora
ノーラ
They're bearing all of it! The longer this waiting game goes on, the harder each day gets for people down there and now you wanna send in more soldiers? You can't force people to fall in line. If you do that, you'll just be trading all of these problems for the Grimm. 全ての負担でしょ! この持久戦が続けば続くほど、マントルの人達は日に日に苦しくなるのに、さらに多くの兵士を送り込むの? 人々を無理に従わせる事なんてできない! もしそんなことをしたらそれらの問題の代わりにグリムが現れるだけ!

12 Ruby
ルビー
Please, General Ironwood. Squeezing Mantle this way... That kind of division plays right into Salem's hands. That's why Tyrian is here framing you. お願いです、アイアンウッド将軍。こんな風にマントルを締め付けることは…、このような対立はセイラムの思う壺です。そのためにティリアンはここであなたに罪を着せてるんです。

13 Clover
クローバー
Right, the reason we called you here in the first place. You're sure this was the man you saw? そう、そもそも君達を呼んだ理由はそれだ。君達が見たのは確かにこの男か?

14 Winter
ウィンター
Tyrian Callows was accused of murders all across Anima. A homicidal maniac who escaped justice when his prison transport was attacked by Grimm. After that, he was never seen again. ティリアン・キャロウズはアニマ全域で殺人罪に問われている。この殺人狂は移送中にグリムの襲撃に遭ったことで法の網から逃れた。それ以来、行方不明だ。

15 Ruby
ルビー
Well, he works for Salem and he's here. はい、その男はセイラムに仕えていて、この国に居ます。

16 Qrow
クロウ
If we ever had any doubts Atlas was Salem's next target, I think those are officially out the window. もし未だに俺達がセイラムの次の標的がアトラスなのか疑ってるのなら、これで確定したと言っていいだろう。

17 Ruby
ルビー
But now we have a suspect. We can tell the people. でもこれで容疑者は分かってる。皆にこの事を話せばいい。

18 Clover
クローバー
That a long-lost serial killer is loose in Mantle and the military has no idea where he is – might make things worse before they get better. 行方不明の連続殺人鬼がマントルをうろついていて軍はその居場所も掴めていない。そんな事を言えば事態は悪化しかねない。

19 Nora
ノーラ
I am so sick of secrets! If we just told everyone about Amity, about Salem – もう秘密なんてウンザリ! 単純に皆にアミティやセイラムの事を伝えれば―

20 Ironwood
アイアンウッド
We can't! If we talk about Amity now, we risk Salem's forces, who we know are here, working to sabotage it. If we tell them about Salem now, we risk falling to the Grimm before we can reunite Remnant. We have to finish the tower. I want Robyn Hill in custody. We can offer her a deal if she gets Mantle to cooperate. そんな事はできない! 今アミティの事を話せば、ここに居るはずのセイラムの勢力がそれを妨害する恐れが生じる。今セイラムの事を話せば、レムナントが団結する前にグリムに屈する恐れがある。タワーを完成させねばならない。ロビン・ヒルの身柄を確保するんだ。マントルを協力させるよう取引を持ちかけることも出来る。

21 Clover
クローバー
We'll figure it out. やってみます。

22 Ironwood
アイアンウッド
Anyone not assisting with Robyn needs to focus on Tyrian. I want to know who he's working with, where he's hiding, what he's planning, and how exactly that video of Penny got all over my kingdom. Do I make myself clear? ロビンの件に関わらない者はティリアンの方を調べて欲しい。知りたいのは、この男が誰と協力していて、どこに隠れていて、何を計画し、どうやってあのペニーの映像を国中から集めたかだ。理解できたかな?

23 Winter & Clover
ウィンターとクローバー
Yes, sir. 了解しました。

24 Ren
レン
Yes, sir. 了解しました。


C. マントル市内 2

1 Yang
ヤン
Looks like we're approaching 51st. 51番通りに近付いてるみたい。

2 Clover
クローバー
Thanks for the assist on this, you two. Now, we may all be split between different trucks, but we need to be ready to act as one in case Robyn's team takes the bait. If your truck is hit, pursue immediately. Everyone else will move in as fast as possible. Going radio silent. Over. この件への協力を感謝する。我々は今異なるトラックに分かれているが、ロビン達が誘いに乗ったときは一体となって行動するよう準備しておく必要がある。そちらのトラックに来た場合はただちに追跡してくれ。他の者達は可及的速やかにその場へ向かう。無線は切っておけ。オーバー。

3 Yang
ヤン
Do you... Do you think we should've told Ironwood about Salem, before he put so much on the line for Amity? あのさ…、アイアンウッドにセイラムの事を話すべきだったと思う? アミティのためにこんなに多くのものを犠牲にする前に。

4 Blake
ブレイク
Sounds like you do. あなたはそう思ってるみたいね。

5 Yang
ヤン
I trust Ruby, but I think he deserves to know what he's stepping into. We all did. You don't agree. ルビーの事は信じてる。でもアイアンウッドは自分が足を踏み入れているものについて知る権利があると思う。私達もそうだった。賛成しないよね。

6 Blake
ブレイク
Look around. The embargo, the military presence, the restrictions on assembly. He's a bit prone to overreacting. この状況を見て。禁輸、軍の駐留、集会の禁止。あの人は少し過剰反応する傾向がある。

7 Yang
ヤン
Yeah, hard to argue with that. Still, he didn't have a lot of good options. うん、その通りだと思う。でも、彼には良い選択肢があまり無かった。

8 Blake
ブレイク
I'm not sure there are many good options left for any of us anymore. Keeping secrets, taking lives? It makes you wonder how far we're gonna have to go to keep doing the right thing. 私達全員だってもう良い選択肢が沢山残ってるかどうかは分からない。秘密を隠し続けて、命を奪い合う? 正しい事をし続けるために、どれ程遠くまで行かなきゃいけないのって気持ちになるわ。

9 Yang
ヤン
Blake. We did what we had to do. ブレイク、私達がしたのはやらなきゃいけない事だった。

10 Blake
ブレイク
I know. But, next time, I wanna make sure we don't have to, and I can tell you, ambushing a huntress who's just trying to help isn't an option I'm thrilled about choosing. 分かってる。でも、次はやらなくてもいいようにしたい。そして私に言えるのは、皆を助けようとしてるだけのハンターを不意打ちするというのは喜んでやるような事じゃないってこと。

11 Yang
ヤン
Then, maybe we shouldn't. それならやるべきじゃないかもしれない。


D. ピエトロの研究室

1 Ruby
ルビー
How is she doing? ペニーはどうですか?

2 Pietro
ピエトロ
She's confused, scared. We'll have her recorded visual data shortly. That should prove her innocence, but the damage has already been done. The things people are saying about her... If Penny hadn't been there, Robyn would be-- 彼女は混乱し、恐れている。近い内に彼女の視覚データを保存するつもりだ。それが彼女の無実を証明してくれるだろう。だが、既に被害が現れている。彼女に対する世間の声ときたら…。もしペニーがあそこに居なければ、ロビンは今頃―

3 Ruby
ルビー
I don't think Robyn was their target. Salem's goal has always been to divide us. I think Penny was exactly where they wanted her, just like at the Vytal Festival. あいつらの標的はロビンじゃなかったと思います。セイラムの目的はいつも私達を分断することだった。ペニーがあそこに居ることはあいつらの計画の内だった。ヴァイタル・フェスティバルのときみたいに。

4 Pietro
ピエトロ
And just like back then, someone is using our own technology against us. This doctored footage of Penny came from her work all around Mantle, stolen straight from our surveillance network. それにあの時のように、誰かが我々に対して我々自身の技術を使用したのだ。捏造されたペニーの映像はマントル中の彼女の活動から取られたものだ。我々の監視ネットワークから直接盗まれている。

5 Maria
マリーア
Ugh, hacking, technology... Why can't people just do what they used to and fight to the death? A lot simpler, if you ask me. あぁ! ハッキングに、テクノロジー…。何でみんな昔と同じように命をかけて戦わないんだい。私に言わせれば、もっと単純な話さ。

6 Pietro
ピエトロ
Well, if we're dealing with the same enemy from Beacon, hacking into Mantle's system would be simple. Fortunately, the rest of Atlas is running on an upgraded network. もし我々の相手がビーコンのときと同じなのであれば、マントルのシステムへのハッキングは簡単な話だ。幸いにもアトラスの他の地域のネットワークはアップグレードされている。

7 Weiss
ワイス
And how would someone get access to that network? そのネットワークにアクセスする場合はどうすればいいんですの?

8 Pietro
ピエトロ
Well, only a few people have clearance. Ironwood, the council, our cybersecurity and surveillance leads and maybe a select few who oversee critical systems like sewage or the heating grid. 僅かな者だけがアクセスを許可されている。アイアンウッド、議員たち、我々のサイバーセキュリティと監視のリーダー、それに下水道や都市暖房といった重要なシステムを監視するために選抜された者もいるかもしれん。

9 Weiss
ワイス
The heating grid run in partnership with the Schnee Dust Company. 都市暖房の運用はシュニー・ダスト・カンパニーと提携していますわ。

10 Ruby
ルビー
What are you thinking? 何を考えてるの?

11 Weiss
ワイス
I don't know yet, but something isn't right. まだ分かりません。でも何かがおかしいですわ。

12 Maria
マリーア
Understatement of the century. とんでもなく控えめな表現だね。

13 Ruby
ルビー
And how are you doing? それでそちらは順調ですか?

14 Pietro
ピエトロ
If Maria hadn't offered to help me these past weeks, I'd have likely collapsed by now. Getting a communications tower into the sky seems impossible on its own, but now, to think of what people wanna do to my girl... この数週間、もしマリーアが協力を申し出てくれなければ私は今頃倒れていただろうね。通信タワーを空に打ち上げること自体が不可能に思える。だが今は…、人々が私の娘に対してしようとしている事を思うと…。

15 Ruby
ルビー
Even if the worst does happen, you can always reactivate her again, so maybe try not to worry so much. もし最悪の事態になっても、あなたならペニーをまた元に戻せます。だから、そんなに心配し過ぎない方がいいかもしれません。

16 Pietro
ピエトロ
There's a reason why Penny is the only one of her kind. When the General first challenged us to find the next breakthrough in defense technology, most of my colleagues pursued more obvious choices. I was one of the few who believed in looking inward for inspiration. ペニーが唯一無二の存在であることには理由がある。将軍が最初に防衛技術の次なる飛躍的進歩を我々に課したとき、同僚のほとんどはより分かりやすい選択を追及した。私は自分の閃きを重視する数少ない者の一人だった。

17 Ruby
ルビー
You wanted a protector with a soul. 魂を持った守護者を望んだんですね。

18 Pietro
ピエトロ
I did. And when General Ironwood saw her, he did too. Much to my surprise, the Penny Project was chosen over all the other proposals. その通り。そしてアイアンウッド将軍が彼女を見たとき、彼もそれを望んだ。驚いたことに、他の全ての提案を差し置いてペニー・プロジェクトが選ばれたのだ。

19 Weiss
ワイス
Why would you be surprised? You created an artificial aura. 何を驚くことがありますの?人工のオーラを作り出したのでしょう。

20 Pietro
ピエトロ
Well, not quite. 厳密には違う。

21 Ruby
ルビー
You gave her part of yours? 自分のオーラを与えたんですか?

22 Pietro
ピエトロ
Yes, and each time I rebuild Penny, it... takes a little more. If the people get their wish and she's destroyed, I won't be able to... ああ、そしてペニーを作り直すたびに、再び分け与える必要がある。もし人々が望みを叶え彼女が破壊されれば、次はもう私は…。

23 Ruby
ルビー
We'll find whoever's responsible. I promise. 私達で黒幕を見つけ出してみせます。必ず。


E. マントル市内 3

1 Yang
ヤン
Robyn-- ロビン。

2 Robyn
ロビン
Scramble! 緊急事態!

3 Blake
ブレイク
No, wait! 待って!

4 Robyn
ロビン
Split up, and regroup at the hideout. 散れ! 拠点に集合だ!

5 Blake
ブレイク
Please stop, we just want to-- お願い、やめて! 私達はただ―

6 Robyn
ロビン
If Ironwood wants me, he'll have to send more than a couple of kids. アイアンウッドが私を捕らえるつもりなら、子供二人程度の追手じゃ足りないね。

7 Yang
ヤン
He is. Stopping the trucks alerted the Ace Ops. We don't have long before they arrive, so please listen to us. You need to know the truth. 他にも居る。トラックが止まったことでエース部隊に連絡がいってる。彼等が来るまでそんなに時間が無い。だから話を聞いて。真実を知らなきゃいけない。

8 Robyn
ロビン
You're stalling. 時間稼ぎか!

9 Blake
ブレイク
Amity Colosseum, all these supplies, they're for... アミティ・コロシアムとあの資源は全て…

10
They're for a new communications tower. あれは全て新しい通信タワーのためです。

11 Robyn
ロビン
That doesn't make any sense. 全く意味が分からない。

12 Yang
ヤン
A new tower means the kingdoms can finally-- 新しいタワーがあれば王国間の通信が―

13 Robyn
ロビン
I know what the tower means, Fisticuffs. タワーの意味ぐらい分かってるよ、グーパン女。

14
One of you take my hand. どっちか私の手を握れ。

15 Yang
ヤン
What? はい?

16 Robyn
ロビン
You said time is short. Either take it, or I'm gone. 時間が無いと言っただろう。手を取れ、さもなくば私は消える。

17
Tell me again, what is Ironwood building out in the tundra? もう一度話してくれ。アイアンウッドはツンドラに何を建てている?

18 Blake
ブレイク
A new communications tower. He's trying to help everyone. 新しい通信タワーです。彼は皆を救おうとしてる。

19 Robyn
ロビン
You're telling the truth. お前が言ってるのは真実だ。

20 Yang
ヤン
Handy semblance. 便利なセンブランスだね。

21 Robyn
ロビン
Why keep that a secret? なぜその事を隠す?

22 Blake
ブレイク
Because he doesn't know who he can trust. Atlas isn't out to get anybody. The people murdering civilians in Mantle are just trying to make it look that way. And if those same people learn about Amity, they'd do everything in their power to destroy it. 彼は誰が信用できるのか分かってないの。アトラスは誰も傷付けようなんてしてない。マントルで市民を殺してる人達がそう見せかけてるだけです。そしてその人達がアミティの事を知れば、全力で破壊しようとするはずです。

23 Robyn
ロビン
So, who are they? Who's actually behind this? それで、そいつらは誰なんだ? 誰が裏で糸を引いている?

24 Harriet
ハリエット
Yang, Blake, where are you? ヤン、ブレイク、どこにいる?

25 Yang
ヤン
We can't tell you that part yet. まだそれは話せない。

26 Robyn
ロビン
bullsh-- ふざけ―

27 Yang
ヤン
Look, we are trusting you, so trust us when we say that Amity Tower needs to stay a secret until it's done. We just need a little more time. 聞いて、私達はあなたを信用してる。だから、アミティ・タワーが完成するまで秘密にしておかなきゃいけないって話も信用して。もう少し時間がいるの。

28 Soldiers
兵士
This way, come on, over here. We saw them over this way. こっちだ、急げ! こっちであいつらを見たぞ。

29 Blake
ブレイク
Run, we'll throw them off. 逃げて! あいつらは私達で何とかする。

30 Robyn
ロビン
I won't stop until I know the whole truth. 全ての真実を知るまで私が止まることは無いぞ。


F. レリック保管室前

1 Ironwood
アイアンウッド
It's right behind that door. あの扉の先にある。

2 Oscar
オスカー
The Staff of Creation. 創造の杖。

3 Ironwood
アイアンウッド
I hoped bringing you down here might jog some memories. After all, it was your idea to use the staff to lift Atlas off the ground. 君をここに連れてくることで記憶を呼び覚ませればと思ったのだが。何と言っても、あの杖を使ってアトラスを宙に浮かせるというのは君のアイデアだからな。

4 Oscar
オスカー
I thought gravity dust kept Atlas afloat? グラビティ・ダストで浮いてるんだと思ってました。

5 Ironwood
アイアンウッド
Eh, that's the public story. But with the staff, we have a constant, seemingly limitless energy source. Oz once speculated it could take us as high as we wanted. To tell you the truth, that served as the inspiration for the Amity Project. Get a communication tower up in the sky, higher than the Grimm can survive so we never lose contact with each other again. 一般にはそう思われている。だがあの杖があれば、我々は安定した、無限とも思えるエネルギー源が得られる。これによって我らの望む高度が得られるとオズがかつて推測したのだ。実を言うと、その事からアミティ・プロジェクトを思いついた。通信タワーを空高く、グリムが生き残れないような高さに浮上させる。そうすれば我々の通信が途絶えることは二度と無い。

6 Oscar
オスカー
But, you're not using the staff to raise Amity. でも、アミティを浮上させるのに杖は使ってません。

7 Ironwood
アイアンウッド
The staff can only be used for one purpose at a time. We're going to have to do Amity the old-fashioned way, dust and all. 杖は一度に一つの目的にしか使用する事ができない。アミティは昔ながらの方法でやるしかない。ダストなどでね。

8 Oscar
オスカー
It feels strange, knowing that part of me helped come up with all this. 奇妙な感じです。自分の中の一部がこれを考えだすのを手伝ったという事を知るのは。

9 Ironwood
アイアンウッド
You'll get used to it, I'm sure. Eventually, you won't even know who's who anymore. じきに慣れるはずだ。最終的にはもはや誰が誰かということも分からなくなる。

10 Oscar
オスカー
Right. そうですね。

11 Ironwood
アイアンウッド
We didn't always see eye to eye, but I wish I could ask Ozpin what he thought of all of this. 私達はいつも意見が合わなかった。だが、私のしている事をどう思うかオズピンに聞いてみたかった。

12 Oscar
オスカー
Well, I can tell you what I think. The path you're heading down where you're the only one with the answers, where you do the thing you think is right no matter the cost, it's not going to take you anywhere good. あの、僕の考えだったら話せます。自分だけが答えを知ったまま、犠牲を厭わず正しいと思ったことをする方向に突き進むのは、決していい結末には繋がりません。

13 Ironwood
アイアンウッド
We have to stop Salem, nothing matters more. 我々はセイラムを止めねばならない。それが最も大事なことだ。

14 Oscar
オスカー
Some things matter more, I think. Keeping our humanity. It's what makes us different from her. もっと大事なこともあります、たぶん。人の心を忘れないこと。それによって僕達は彼女とは異なる存在でいられる。

15 Ironwood
アイアンウッド
Sometimes I worry that's her greatest advantage. Without humanity, does she still feel fear? Does she ever hesitate? When Salem hit Beacon, even with all my ships, all of my soldiers, I was no match for her. I've never felt so helpless, the way she told me she was there. 時おり、それこそが彼女の最大の強みではないかと思ってしまう。人の心が無い彼女は、恐怖を感じるのか? 躊躇うことはあるのか? セイラムがビーコンを襲ったとき、私の全艦隊、全兵力をもってしても、私は彼女に敵わなかった。あれほど無力を感じたことは無かった。彼女がそこに居ることを私に示したあの時。

16 Oscar
オスカー
It's okay to be afraid. You just can't let that fear control you. 恐れてもいいんです。ただ恐怖に支配されてはいけない。

17 Ironwood
アイアンウッド
I am not going to end up like Lionheart. Do you believe in me? 私はライオンハートのように終わるつもりは無い。私を信じてくれるか?

18 Oscar
オスカー
I do believe in you, but not only you. I think the best thing you could do is sit down and talk with the people you're most afraid to. 信じます。でもあなただけじゃありません。僕が思うにあなたに出来る最良の事は、あなたが最も恐れる人達とじっくりと話し合うことです。

19 Ironwood
アイアンウッド
Now you are starting to sound like him. 彼のような事を言うようになってきたな。


G. アトラス・アカデミー校内

1 Ironwood
アイアンウッド
Winter, what is it? ウィンター、どうした?

2 Oscar
オスカー
What's going on? どうしたんですか?

3 Ironwood
アイアンウッド
It looks like you're getting your wish. 君の望みが叶いそうだ。

4 Winter
ウィンター
My father's first act. We've all been invited to dinner where the General will be defending his seat on the Council. 私の父の最初のアクションだ。我々は皆ディナーに招かれた。そこで将軍は自らの議席を守ることになる。


キャラクター編集


トリビア編集

参考編集

特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC-BY-SA ライセンスの下で利用可能です。