Fandom


"The Next Step"(次の段階)RWBYの4期1話目(累計第41話)のエピソード。Rooster Teeth有料会員には2016年10月22日、無料会員には同年10月23日、一般には同年10月29日に公開された(いずれも現地時刻)。

概要 編集

トランスクリプト 編集

A. セイラムの拠点

1 Watts
ワッツ
Yes, yes, please keep your posse in check. ああ、頼むからそこの…、悪ガキたちを黙らせておいてくれ。

2
You hear that? Silence. I've half a mind to thank the little girl that bested you. 聞いたか? 静寂だ。お前を負かしたあの少女に感謝したいぐらいだな。

3 Tyrian
ティリアン
If I were you, I'd hunt her down. Find her and, well, she took your eye, didn't she? もし俺なら、そいつを狩るがね。見つけ出して…、っと、目をやられたんだったなぁ?

4 Watts
ワッツ
Pathetic. Why did you even— 哀れな。なぜそんな―

5 Salem
セイラム
Watts. Do you find such malignance necessary? ワッツ。そのような悪意が必要か?

6 Watts
ワッツ
I apologize, ma'am. I'm not particularly fond of failure. 申し訳ありません。失敗を好む性質ではありませんので。

7 Salem
セイラム
Then I see no reason for your cruelty towards young Cinder. She's become our Fall Maiden, destroyed Beacon Tower, and most importantly, killed dear Ozpin. So I'm curious, to what failures are you referring? ならば若きシンダーに辛く当たる理由は無かろう。彼女は秋の乙女となり、ビーコン・タワーを落とし、そして最も重要なことに、あのオズピンを殺した。そこで問いたい、お前の言う失敗とは何だ?

8 Watts
ワッツ
Well, the girl with the Silver Eyes. はい…、あの銀の眼の少女です。

9 Hazel
ヘイゼル
Yes. We've dealt with their kind before. How is it a novice was able to best one of us? その通り。あの手の者は以前にも相手をしている。我らの一人が素人にやられるとはどういうわけだ?

10 Watts
ワッツ
My thoughts exactly. Even without her new power, it should have been effortless. 同感です。新たな力を使わずとも、容易い相手だったはず。

11 Salem
セイラム
It is because of the Maiden's power. Make no mistake, Cinder, you hold the key to our victory. But your newfound strength brings with it a crippling weakness. Which is why you will remain by my side as we continue your treatment. 乙女の力があればこそだ。勘違いするでないぞ、シンダー。お前こそ我らの勝利への鍵なのだ。だが新たに得た力は重大な弱点ももたらす。だからこそお前は私の側で待機し治療を続けるのだ。

12
Dr. Watts, you are to take Cinder's place and meet with our informant in Mistral. Dr.ワッツ、お前はシンダーの代わりにミストラルの情報提供者と会うのだ。

13 Watts
ワッツ
Very good. 承知致しました。

14 Salem
セイラム
Tyrian, I want you to continue your hunt for the Spring Maiden. ティリアン、お前には引き続き春の乙女を追ってもらいたい。

15 Tyrian
ティリアン
Gladly. 喜んで。

16 Salem
セイラム
And Hazel, I'm sending you to the leader of the White Fang. Adam Taurus has arranged the meeting. The boy continues to prove loyal. Ensure that Sienna Khan feels the same. そしてヘイゼル、お前はホワイト・ファングの指導者のもとへ送る。アダム・トーラスが面談の場を設けた。あの若者はいまだ忠誠を誓っている。シエナ・カーンも同様であることを確かめるのだ。

17 Hazel
ヘイゼル
As you wish. 仰せのままに。

18 Emerald
エメラルド
Oh! あ。

19 Salem
セイラム
Speak, child. 申してみよ。

20 Emerald
エメラルド
She wants to know... What about the girl? 聞きたいのですが…、あの少女はどうするのですか?

21 Watts
ワッツ
What about her? Seems to me that this is Cinder's problem, not ours. 少女をどうするかだと? それはシンダーの問題で、我々の問題ではないと思うがね。

22 Salem
セイラム
That's enough. Tyrian? やめよ。ティリアン?

23 Tyrian
ティリアン
Yes, my lady? はい、女王様。

24 Salem
セイラム
Spring can wait. Find the girl that did this to Cinder. And bring her to me. 春の乙女は後でよい。シンダーをこのような目に遭わせた少女を見つけよ。そしてここに連れてまいれ。

25
Because of your efforts, Beacon has fallen. And Haven will be next. お前達の働きにより、ビーコンは落ちた。そして次はヘイヴンだ。

26 Tyrian
ティリアン
Eye for an eye. 目には目を、だ。


B. ペトラ・ガイガスとの戦い

1 Nora
ノーラ
I'm just sayin'... ...there's more members of JNPR in this team than RWBY. It just makes sense to go with that one. だからさ…、このチームはRWBYよりJNPRのメンバーの方が多いじゃない。だからこっちの方が正しいでしょ。

2 Ren
レン
But "junior" isn't a color. でも"ジュニア"は色じゃありません。

3 Nora
ノーラ
How can I be more clear? どうしたら分かってくれるの!?

4
One, two, three. That's more than one. 1、2、3。三人は一人より多いでしょ。

5 Ren
レン
But we're helping Ruby with her objective. Wouldn't that make her the leader? でも私達はルビーの目的に協力しているんです。彼女がリーダーということになるのでは?

6 Jaune
ジョーン
Guys! We need to focus. Also, JNRR is way cooler. 二人とも! 集中してくれ。あと、JNRRの方がカッコいい。

7 Nora
ノーラ
Exactly! そのとーり!

8 Jaune
ジョーン
It's here. 来たぞ。

9 Ruby
ルビー
Bad... landing... strategy! ちゃく…、ち…、しっぱい!

10 Jaune
ジョーン
Let's get that thing off her. あいつをルビーから引き離すぞ!

11 Nora
ノーラ
Don't forget me! 私もいるんだから!

12 Ren
レン
We need to draw its attention away from Ruby! あいつの気をルビーから逸らすんです!

13 Ruby
ルビー
Could use some help! 援護おねがーい!

14 Jaune
ジョーン
Gotta get in closer! もっと近寄らないと!

15 Ren
レン
My blades don't hurt him! この武器じゃ傷一つ付きません!

16 Nora
ノーラ
Crap! ヤバい!

17 Ruby
ルビー
How about this?! これならどう!?

18 Jaune
ジョーン
"You'll be fine without a weapon. You're the strategist." "ジョーンなら武器が無くても大丈夫。戦略担当だから。"

19 Nora
ノーラ
That's it! あったま来た!

20 Jaune
ジョーン
Hey! Be careful! おい! 気を付けろよ!

21
Uh-oh. マズい…。

22
His arm is a tree! His arm is a tree! 今度は木の腕だ! 木の腕だ!

23 Ruby
ルビー
Big mistake! 判断ミスだね!

24 Jaune
ジョーン
Big mistake! 判断ミスだ!

25
Okay, how do we do this? よし、どうすればいい?

26 Ren
レン
His body is too thick to break through. あいつの体は分厚くて武器が通りません。

27 Jaune
ジョーン
It doesn't care about its body. 体を攻撃されても全然気にしてない。

28 Nora
ノーラ
Plus it can keep grabbing new limbs! それにあいつすぐ手足を替えちゃうし!

29 Jaune
ジョーン
But it keeps protecting its face. でもあいつはずっと顔を守ってる。

30 Ruby
ルビー
We can't break it! 攻撃が届かないよ!

31 Jaune
ジョーン
If we knocked all of its limbs off at once and went for the... もしあいつの手足を一度に全部破壊できれば…。

32
Guys, I got it! We hit it harder! みんな、分かったぞ! 全力でぶっ叩くんだ!

33 Ren
レン
Is that it? それだけですか?

34 Jaune
ジョーン
No, seriously. It's trying to keep us from its face. If we kill the limbs, we'll have a shot to kill the whole thing! いや、真剣なんだ。あいつ俺達を顔に近付けないようにしてる。手足を破壊すれば、全体を破壊できるチャンスがある!

35 Ruby
ルビー
Alright! Come on, team, let's do this. よーし! いくよみんな、協力してやろう!

36 Nora
ノーラ
Yeah! そうだ!

37 Ren
レン
Right! 分かりました!

38 Jaune
ジョーン
Ren, left. Ruby, right. レン、左へ。ルビー、右だ。

39
Nora, ready to try out the new upgrade? ノーラ、新しい装備は試せる?

40
Right. And I will— よし。それじゃ俺は―

41
I'll take over here! 俺はこっちだ!

42 Nora
ノーラ
Ready! いけるよ!

43 Jaune
ジョーン
Use everything you've got! 全力でぶつかれ!

44
Another victory for Team JNRR! 今回もチームJNRRの勝利だ。

45
Yeah, okay. Ren, I think you're onto something. I-it's just not sounding great anymore. ああ、うん。レン、君が正しいと思うよ。この名前はダサいかもね。


C. 村

1 Mayer
村長
We truly can't thank you enough. 本当に何と感謝して良いか。

2 Ruby
ルビー
Just doing our job, sir. これが私達の仕事ですから。

3 Mayer
村長
That Geist had been plaguing our village for weeks. We were beginning to wonder if we'd have to relocate. あのガイストは何週間もこの村を苦しめていたのです。移住しなければならないかと考え始めていたところです。

4 Ruby
ルビー
Well, we are on our way to Mistral. You could always come along with us if you don't feel safe. 私達はミストラルに向かう途中なんです。ここに居て不安でしたら一緒に行きませんか?

5 Mayer
村長
I take it you're not from these parts. Anima is a large continent. I'm afraid our people would never survive the long trek to Mistral. It may be safer in the Kingdoms, but we prefer our way of life. I just wish we could pay you more. この辺りの方ではないようですね。アニマは広大な大陸です。村民達はミストラルへの長旅に耐えられないでしょう。王国の中は安全かもしれませんが、私達は今の生き方の方が良いのです。ただもう少しお礼が出来れば良かったのですが。

6 Ren
レン
Our previous arrangement is more than sufficient. 最初のご提示で十分過ぎるほどです。


D. 鍛冶屋

1 Blacksmith
鍛冶屋
There you go, son. It's going to be heavier than what you're used to, but you'll thank me the next time you go up against a set of claws. ほらよ。前のより重いだろうが、次にかぎ爪を相手にする時にゃあ俺に感謝することだろうよ。

2 Jaune
ジョーン
Wow... Uh... I don't know what to say. うわぁ。えーと、何て言っていいか。

3 Blacksmith
鍛冶屋
Don't gotta say anything! Just put it on! I'll go get the rest. 何も言う必要はねぇ! とにかく着てみな! 俺は残りを取ってくるぜ。

4 Nora
ノーラ
So, what are you waiting for? ほら、何ボーっとしてるの?

5 Jaune
ジョーン
Oh, uh, right! あ、そうだな。

6
Guess I was going to grow out of it eventually. ついにこの鎧も卒業ってことか。

7 Ren
レン
A sign of progress. 成長の証です。

8 Jaune
ジョーン
Progress. 成長か。

9
What is it? 何だよ?

10 Ruby
ルビー
What is that? 何それ!?

11 Jaune
ジョーン
What, my hoodie? I've always had this. え、このパーカー? いつも着てるやつだよ。

12 Ruby
ルビー
It's got a cute little bunny rabbit! カワイイうさちゃんが付いてる!

13 Jaune
ジョーン
It's Pumpkin Pete! You know, from the cereal? パンプキン・ピートだよ! ほら、シリアルのやつ。

14 Ruby
ルビー
What did you do?! Send in a box top for a prize? 何で持ってんの!? 箱のふたを送ったってこと!?

15 Jaune
ジョーン
Yeah! Fifty! そうだよ! 50枚!

16 Ren
レン
Well, I suppose we don't have to grow out of everything. まあ、何もかも卒業しなきゃいけないとは限りません。

17 Blacksmith
鍛冶屋
Can't have a Huntsman without his weapon. Made all the modifications you asked for. That was some fine metal you brought me. Accents the white nicely. Where'd you get it from? ハンターは武器が無いと始まらねぇだろ。頼まれた通り改良しといたぜ。お前さんが持ってきた金属は良い素材だった。白地に良く映えてる。どこで手に入れたんだ?

18 Jaune
ジョーン
From a friend. 友達から。

19 Blacksmith
鍛冶屋
He cleans up alright, don't you think? すっかり見違えたなぁ。だろう?

20 Ren
レン
He certainly does. 全くその通りです。

21 Nora
ノーラ
I still think a grenade launcher would've really brought the look together. やっぱりグレネードランチャーがあったらもっとカッコよかったと思う。

22 Ruby
ルビー
Nothing's gonna stop Team RNJR now! これでもうチームRNJR(レンジャー)は無敵!

23 Nora
ノーラ
Team JNRR! チームJNRR!

24 Ren
レン
Still not a color. 色じゃありませんってば。

25 Jaune
ジョーン
It doesn't matter what we're called. As long as we're together. 名前なんて何でもいいさ。みんな一緒なら。

26 Blacksmith
鍛冶屋
You kids sure you won't stick around? You've been real good to this town. 本当に行っちまうのか? お前さん達が居てくれて本当に助かったんだがなぁ。

27 Ruby
ルビー
Sorry, but we've got another mission. ごめんなさい、私達任務があるので。

28 Nora
ノーラ
Make it to Haven Academy, no matter what. ヘイヴン・アカデミーに行くの。何があっても!

29 Ren
レン
We've heard the next village over has a working Airship. この先の村に行けばエアシップに乗れると聞きました。

30 Blacksmith
鍛冶屋
Mmm, no way to know for sure. Scroll signals were weak enough out here back when Beacon Tower was still up. Haven't heard from Shion Village in a while. うーむ、確かなことは言えんな。ビーコン・タワーがあった頃もこの辺じゃスクロールの信号は弱かった。シオン村の話はしばらく聞かないな。

31 Ruby
ルビー
Well, there's only one way to find out. じゃあ、確かめる方法は一つだね。


E. 街道

1 Jaune
ジョーン
Food? 食べ物。

2 Nora
ノーラ
Check! OK!

3 Jaune
ジョーン
Water? 水。

4 Nora
ノーラ
Check! OK!

5 Jaune
ジョーン
How about ammo? 弾薬は?

6 Nora
ノーラ
Locked and loaded! Thank you, Schnee Dust Company! 装填バッチリ! サンキュー、シュニー・ダスト・カンパニー!

7 Jaune
ジョーン
Got the map? 地図はある?

8 Nora
ノーラ
Uh... Ren's got it. あー…、レンが持ってる。

9 Ren
レン
No, I don't. You have it. 持ってませんよ。ノーラでしょう。

10 Nora
ノーラ
Wait, what? え?

11 Jaune
ジョーン
Guys, please tell me you're joking. あのさ、冗談だよね?

12 Nora
ノーラ
Uh.. heh-heh-heh. あー…、えへへへ…。

13 Jaune
ジョーン
Guys! Guys? Guys... ちょっと、マジで?

14 Nora
ノーラ
Nope. マジ。


F. シュニー家

1 Weiss
ワイス
Yes? どうぞ。

2 Klein
クライン
Pardon the interruption, Miss Schnee, but your father wishes to speak to you. 失礼いたします、ミス・シュニー。お父様が話したいとのことで。

3 Weiss
ワイス
Thank you, Klein. ありがとう、クライン。


キャラクター 編集


トリビア 編集

  • 前Volumeの1話目公開時と同様、本エピソードの公開直後(北米中部時間のAM 10:00)にRooster Teethのウェブサイトへのアクセスが非常に多くなったため一時的に閲覧できない状態となった[1]。このとき技術責任者のAdam BairdはウェブサイトがDDoS攻撃を受けているという誤った報告を受けている[2]。また、その後動画の再アップロードが必要となり公開時間はPM 3:00になると発表された[3]。その穴埋めとしてvolume 4のオープニング動画が一般に公開されている[4]。最終的には予定より早く問題が解決し、本エピソードはPM 1:00頃に公開された[5]
  • タイトルの"The Next Step"はVolume 1の"The First Step"とかけたものである。
    • ルビーの"Bad landing strategy!"というセリフも"The First Step"の内容を想起させるものである。
  • セイラムが会談の場に現れるときの曲は"A Dark Cabal"である。作曲者のAlex Abrahamは以前、この曲をSoundCloudにアップロードしていた。

参考 編集

特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC-BY-SA ライセンスの下で利用可能です。