FANDOM


"The Emerald Forest, Pt.2"(エメラルド・フォレスト その2)RWBYの1期7話目のエピソード。一般には2013年8月29日に公開された(現地時刻)。

トランスクリプト 編集

A. 崖の上

1 Glynda
グリンダ
The last pair has been formed, sir. Nora Valkyrie and Lie Ren. Poor boy... I can't possibly imagine those two getting along. Still, he's probably better off than Miss Nikos. 最後のペアができました、教授。ノーラ・ヴァルキリーとライ・レンです。彼も気の毒に…、この二人が上手くいくとは到底思えません。ですが、ミス・ニコスに比べたら彼はまだ恵まれているでしょうね。

2 Ozpin
オズピン
Mmmm... うーむ…。

3 Glynda
グリンダ
I don't care what his transcripts say. That Jaune fellow is not ready for this level of combat. I guess we'll find out soon enough. At their current pace, they should reach the temple within just a few minutes. Speaking of which, what did you use as relics this year? 彼の成績証明書に何と書いてあろうと関係ありません。このジョーンという子はこのレベルの戦闘を行うには実力不足です。すぐにそのことが明らかになるでしょう。彼等のこのペースだと、あと数分以内に寺院に辿り着くはず。そういえば、今年は何をレリックとしたのですか?

4
Professor Ozpin? オズピン教授?


B. ルビーとワイス

1 Weiss
ワイス
It's definitely this way. I mean... this way! It's definitely this way. Alright, it's official: We passed it.

2 Ruby
ルビー
Weiss, why can't you just admit that you have no idea where we're going?

3 Weiss
ワイス
Because I know exactly where we're going! We're going... to... the forest temple!

4
Oh, stop it! You don't know where we are, either!

5 Ruby
ルビー
Well, at least I'm not pretending like I know everything.

6 Weiss
ワイス
What is that supposed to mean?

7 Ruby
ルビー
It means you're a big, stupid jerk and I hate you!

8 Weiss
ワイス
Just keep moving!

9 Ruby
ルビー
Oh, just keep moving! Hurry up! Waaaah! Watch where you're going! Why are you so bossy?

10 Weiss
ワイス
I'm not bossy! Don't say things like that!

11 Ruby
ルビー
Stop treating me like a kid!

12 Weiss
ワイス
Stop acting like a kid!

13 Ruby
ルビー
Well, stop acting like you're perfect!

14 Weiss
ワイス
I'm. Not. Perfect! Not yet... But I'm still leagues better than you.

15 Ruby
ルビー
You don't even know me...


C. ブレイクとヤン 1

1 Yang
ヤン
Think this is it?

2 Blake
ブレイク
Chess pieces?

3 Yang
ヤン
Some of them are missing. Looks like we weren't the first ones here.

4 Blake
ブレイク
Well, I guess we should pick one.


D. ジョーンとピュラ 1

1 Jaune
ジョーン
Think this is it?

2 Pyrrha
ピュラ
I'm not sure this is it.

3 Jaune
ジョーン
Pyrrha, I made the torch. Could you at least humor me for, like, five more feet?

4 Pyrrha
ピュラ
Do you... feel that?

5 Jaune
ジョーン
Soul-crushing regret?

6 Pyrrha
ピュラ
No, it's... warm.


E. ブレイクとヤン 2

1 Yang
ヤン
Hmmmm... How about a cute little pony?

2 Blake
ブレイク
Sure.

3 Yang
ヤン
That wasn't too hard!

4 Blake
ブレイク
Well, it's not like this place is very difficult to find.


F. ジョーンとピュラ 2

1 Jaune
ジョーン
That's the relic! Hey! Bad... relic! Gotcha!

2 Pyrrha
ピュラ
Jaune...?


G. ブレイクとヤン 3

1 Yang
ヤン
Some girl's in trouble! Blake, did you hear that?


H. ジョーンとピュラ 3

1 Jaune
ジョーン
Help! Whoa-ah-ah-ah-ah! Why?! Pyrrha! He-e-e-elp! Pyrrha, this is not the relic! It's not! Do something!

2 Pyrrha
ピュラ
Jaune! Whatever you do, don't let- ... go.


I. ブレイクとヤン 4

1 Yang
ヤン
Blake, did you hear that? What should we do?

2 Ruby
ルビー
Heads uuuuuuuup!


キャラクター 編集


トリビア 編集

  • ジョーンとピュラが入っていった洞窟の入り口の横には人々がデス・ストーカーと戦っているところの絵が描かれており、後のデス・ストーカーとの戦いを暗示している。
  • Miles LunaKerry Shawcrossによると、元々はレリックはデス・ストーカーの毒針の中にあるという設定だったがこの案はボツとなった[1]

参考 編集

  1. Volume 1 Directors Commentary