RWBY Wiki
Advertisement
RWBY Wiki
823
ページ

"The Badge and The Burden, Pt.2"(バッジと重責 その2)RWBYの1期10話目のエピソード。一般には2013年9月19日に公開された(現地時刻)。

トランスクリプト[]

A.ポート教授の授業

1 Yang
ヤン
Gooo Weiss! 行けー! ワイス!

2 Blake
ブレイク
Fight well! 頑張って!

3 Ruby
ルビー
Yeah, represent Teeeam RWBY! いえーい! チームRWBYの代表!

4 Weiss
ワイス
Ruby, I'm trying to focus. ルビー! 今集中しようとしてますの!

5 Ruby
ルビー
Oh, Sorry. あ、ごめん。

6 Port
ポート
Alright. Let the match, begin. よろしい、勝負… 始め!

7
Haha, wasn't expecting that were you? ハッハー! あれは予想していなかったかな?

8 Ruby
ルビー
Hang in there Weiss! しっかりー、ワイス!

9 Port
ポート
Bold, new approach. I like it! 大胆かつ斬新な戦法! いいぞ!

10 Ruby
ルビー
Come on Weiss, show it who's boss! ほら、ワイス、どっちが上か見せてやれ!

11 Port
ポート
Oho, now what will you do without your weapon? ほほー! 武器無しでどうするつもりかな?

12 Ruby
ルビー
Weiss, go for its belly! There's no armor underneath- ワイス! お腹を狙って! 下側は装甲が無―

13 Weiss
ワイス
Stop telling me what to do! 私に指図するのはやめて!

14 Port
ポート
Bravo! Bra-vo! It appears we are indeed in the presence of a true Huntress in training. I'm afraid that's all the time we have for today. Be sure to cover the assigned readings, and stay vigilant. Class dismissed. ブラボー! ブラボー! どうやら我々の前にいるのはまさしく訓練中のハンターのようだ。残念ながら今日の時間はここまでだ。課題の図書を読むのを忘れないように。そして…、警戒を怠らぬように。では授業はここまで。

15 Jaune
ジョーン
Sheesh what's with her? おいおい、どうしたんだ?


B.校内 1

1 Ruby
ルビー
Weiss! ワイス!

2 Weiss
ワイス
What? 何ですの?

3 Ruby
ルビー
What's wrong with you? Why are you being- 一体どうしたの? なんであんな―

4 Weiss
ワイス
What's wrong with me? What's wrong with you? You're supposed to be a leader and all you've been so far is a nuisance. どうしたのですって? あなたこそどういうつもり? あなたはリーダーのはずなのに、今までの行いは人の邪魔ばかり!

5 Ruby
ルビー
What did I do? 私が何をしたって言うの?

6 Weiss
ワイス
That's just it, you've done nothing to earn your position. Back in the forest you acted like a child and you've only continued to do so. まさにそこですわ、あなたはその立場になるようなことを何一つしていない! あの森でもあなたは子供みたいだったし、今もずっとそう。

7 Ruby
ルビー
Weiss, where is this coming from? What happened to all the talk about working together? I thought you believed in acting as a team. ワイス、何をそんなに怒ってるの? 協力するって話はどうなったの? チームとしてやっていくことを決心してくれたと思ったのに。

8 Weiss
ワイス
Not a team led by you. I've studied, and trained, And quite frankly, I deserve better. Ozpin made a mistake. あなたがリーダーなら願い下げですわ。私は勉強も訓練もしてきた。率直に言って、私の方がふさわしいですわ。オズピン教授の判断ミスですわね。

9 Ozpin
オズピン
Hmm. Now that didn't seem to go very well. フーム、どうやら順調ではないようだね。

10 Ruby
ルビー
Is she right? Did you make a mistake? 彼女の言う通りなんですか? 教授の判断ミスだったんですか?

11 Ozpin
オズピン
That remains to be seen. それはまだ分からない。


C.屋上 1

1 Weiss
ワイス
Professor Port. ポート教授。

2 Port
ポート
Ah, Miss Schnee. And to what do I owe this fine pleasure? おお、ミス・シュニー、どういった風の吹き回しかな?

3 Weiss
ワイス
I-I enjoyed your lecture. あ、あの、授業楽しかったです。

4 Port
ポート
Of course you did, child; you have the blood of a true Huntress in you. そうだろう。君には真のハンターの血が流れている。

5 Weiss
ワイス
You really think so? 本当にそう思いますか?

6 Port
ポート
Most surely. Hmm, something's troubling you. もちろんだとも。 フーム、何かに困ってるようだな。

7 Weiss
ワイス
Yes, sir. はい、先生。

8 Port
ポート
Dear girl, confess to me your strife. おやおや、私にその葛藤を打ち明けてみなさい。

9 Weiss
ワイス
Well, I-I think I should have been the leader of Team RWBY. あの、私がチームRWBYのリーダーになるべきだったと思うんです。

10 Port
ポート
That's preposterous. 馬鹿げてる。


D.校内 2

1 Ruby
ルビー
What do you mean? どういうことですか?

2 Ozpin
オズピン
I mean, it's only been one day. Ruby, I've made more mistakes than any man, woman, and child on this planet. But at this moment I would not consider your appointment to leader to be one of them. Do you? まだ1日目だということだよ。ルビー君、私はこの惑星のあらゆる男性と女性、そして子供よりも多くの過ちを犯してきた。だが現時点で君をリーダーに任命したことがその過ちの一つだとは考えていない。君はどうかな?


E.屋上 2

1 Weiss
ワイス
Excuse me?! 何ですって!?

2 Port
ポート
I've believed in Professor Ozpin for many years, and the man's never once led me astray. 私はオズピン教授を長年信頼している。そしてあの男は私に誤った道を示したことはないのだ。

3 Weiss
ワイス
So you would just blindly accept his decision even after seeing how exceptional I am? それでは、私がどんなに優れているか分かったにもかかわらずオズピン教授の決定を盲目的に受け入れるのですか?

4 Port
ポート
With all due respect, your exceptional skill on the battlefield is matched only by your poor attitude. 言葉を返すようだが、君の戦闘での優れた能力はその残念な態度のせいで帳消しだな。
カンマ以下はそのまま解釈すると「君の優れた能力はその残念な態度とちょうど釣り合う」。つまり、打ち消し合ってプラマイゼロということ。

5 Weiss
ワイス
How dare you! 何てこと言いますの!

6 Port
ポート
My point exactly. I see a girl before me who has spent her entire life getting exactly what she wanted. まさにそれだ。私の目の前にいるのは今まで欲しいものを全て与えられて過ごしてきた少女だ。

7 Weiss
ワイス
That's not even remotely true. Well, not entirely true. 全くの見当違いですわ! いえ…、少しは当たっていますけれど。


F.校内 3

1 Ozpin
オズピン
Being a team leader isn't just a title you carry into battle, but a badge you wear constantly. If you're not always performing at your absolute best, then what reason do you give others to follow you? チームリーダーというのは単なる戦いの場での肩書きではない。君が常に身に付けるバッジなのだ。もし君が日頃から最善を尽くそうとしないのならば、他の者が君に付いていく理由などあるだろうか?


G.屋上 3

1 Port
ポート
So the outcome did not fall in your favor. Do you really believe that acting in such a manner would cause those in power to reconsider their decision? So instead of fretting about what you don't have, savor what you do. Hone your skills, perfect every technique, and be not the best leader, but the best person you can be. さて、結果は君の望み通りにはならなかった。君はそのような振る舞いで人の考えを変えられると本気で思っているのかな?得られなかったものに思い悩むのではなく、今出来る事を楽しむのだ。能力に磨きをかけ、完璧な技術を身に付け、そして最高のリーダーではなく、最高の人物となるのだ。


H.校内 4

1 Ozpin
オズピン
You've been burdened with a daunting responsibility, Ruby. I advise you take some time, to think about how you will uphold it. 君は怯んでしまうほどの責任を負っているんだ、ルビー。時間をかけて、どうしたらその責任を全うできるか考えてみるといい。


I. チームRWBYの部屋

1 Ruby
ルビー
Weiss! I-I was studying and then I fell asleep I'm sorry. ワイス! わ、私勉強してて、それで眠くなっちゃって、ごめん。

2 Weiss
ワイス
How do you take your coffee? コーヒーの飲み方は?

3 Ruby
ルビー
I-I don't. 私…、別に…

4 Weiss
ワイス
Answer the question. 質問に答えて!

5 Ruby
ルビー
Uhh! Cream and five sugars! えーと、クリームと砂糖5杯!

6 Weiss
ワイス
Don't move. ここにいて。

7
Here. どうぞ。

8 Ruby
ルビー
Um, thanks Weiss. あの、ありがとう、ワイス。

9 Weiss
ワイス
Ruby, I think you have what it takes to be a good leader. Just know, that I am going to be the best teammate you'll ever have. Good luck studying. That's wrong by the way. ルビー、あなたには良いリーダーになる素質があると思いますわ。私はあなたにとっての最高のチームメイトになりますから。勉強頑張ってください。ちなみに、そこ間違ってますわよ。

10
Hey Ruby? ねぇ、ルビー?

11 Ruby
ルビー
Uh-huh? うん?

12 Weiss
ワイス
I always wanted bunk beds as a kid. 私小さい頃いつも二段ベッドに憧れてましたの。


キャラクター[]


トリビア[]

  • ポートはいくつかのグリムの頭部を教室に飾っている。World of Remnantの"Grimm"では、グリムは死ぬとすぐに蒸発してしまうため人々は作り物の剥製を残したという話が語られているため、これらも作り物であると考えられる。
  • ルビーの本の文章のいくつかはブレイクが"The Shining Beacon, Pt.2"で読んでいたものと同じである。
  • ポートの声を担当するRyan Haywoodは、Minecraft内でEdgarと名付けた牛を家に捕らえており、多くのファンは本エピソードでポートがグリムを檻に捕らえていたのはこの事にかけたものだと主張している。しかしMiles LunaKerry Shawcrossは本エピソードが書かれたのはRyanがEdgarを捕らえるよりずっと前であり、これらの一致は完全に偶然であると述べている[1]

参考[]

  1. Volume 1 Directors Commentary
Advertisement