FANDOM


"Players and Pieces"(競技者と駒)RWBYの1期8話目のエピソード。一般には2013年9月5日に公開される(現地時刻)。

トランスクリプト 編集

A.ネヴァーモアに掴まるルビーとワイス

1 Weiss
ワイス
Ruby! I told you this was a terrible idea! ルビー!! こんなのひどいアイデアだと言ったでしょう!

2 Ruby
ルビー
We're fine! Stop worrying! 大丈夫だって! 心配要らないよ!

3 Weiss
ワイス
I am so far beyond worrying! 心配なんてレベルを超えてますわ!

4 Ruby
ルビー
In a good way? 良い意味で?

5 Weiss
ワイス
In a bad way! In a very bad way! 悪い意味ですわ! とんでもなく悪い意味です!

6 Ruby
ルビー
Well, why don't we just jump? じゃあ、飛び降りよっか?

7 Weiss
ワイス
What are you? Insane?! 何なのあなた? 頭おかしいんですの?

8
Oh, you insufferable little red-! もう、我慢できない! この赤ず―


B.寺院跡

1 Yang
ヤン
Blake, did you hear that? What should we do? ブレイク、聞いた? どうしたらいいかな?

2 Ruby
ルビー
Heads uuuuuuuup! あぶなーーーい!!

3
Oohhhh... What was that? うぅ……。何だったの…?

4 Jaune
ジョーン
Hey, Ruby... やぁ、ルビー…。

5 Blake
ブレイク
Did your sister just fall from the sky? あなたの妹、空から落ちてきたの?

6 Yang
ヤン
I... あー…。

7 Nora
ノーラ
YEEEE-HAAAAW! Awwww... It's broken. イーーーハーーー! あーあ…、壊れちゃった。

8 Ren
レン
Nora! Please... Don't ever do that again. ノーラ! お願いですから…、二度とやらないでください。

9 Nora
ノーラ
Oooohh... I'm queen of the castle! I'm queen of the castle! わぁー…。私は女王様♪ 私は女王様♪

10 Ren
レン
Nora! ノーラ!

11 Nora
ノーラ
Coming, Ren! 今行くよ、レン!

12 Blake
ブレイク
Did that girl just ride in on an Ursa? あの子アーサに乗って来たの?

13 Yang
ヤン
I... あー…。

14 Pyrrha
ピュラ
Jaune! ジョーン!

15 Jaune
ジョーン
Pyrrha! ピュラ!

16 Ruby
ルビー
Whoa! うわ!

17 Jaune
ジョーン
Ruby! ルビー!

18 Yang
ヤン
Ruby! ルビー!

19 Ruby
ルビー
Yang! ヤン!

20 Nora
ノーラ
"Nora!" "ノーラ!"

21 Blake
ブレイク
Did she just run all the way here with a Death Stalker on her tail? あの子デス・ストーカーにずっと追われながらここまで逃げて来たの?

22 Yang
ヤン
I can't take it anymore! Can everyone just chill out for two seconds before something crazy happens again?! あーもう、我慢できない! アンタ達ぶっ飛んだ事してないで2秒くらい落ち着けないわけ!?

23 Ruby
ルビー
Umm... Yang? あのさ…、ヤン?

24 Weiss
ワイス
How could you leave me?! よくも置いていきましたわね!

25 Ruby
ルビー
I said "jump"! 飛び降りようって言ったじゃない。

26 Blake
ブレイク
She's gonna fall. 落ちそうよ。

27 Ruby
ルビー
She'll be fine. 大丈夫だよ。

28 Ren
レン
She's falling. 落ちてます。

29 Jaune
ジョーン
Just... dropping in? 会いに来てくれたのかい?
"drop in"は「ふらっと立ち寄る」というような意味だが、落下していることにもかけている。

30
Oh, God. ああ、ヤバい。

31 Weiss
ワイス
My hero. さすがヒーローさん。

32 Jaune
ジョーン
My back... 背中が…。

33 Yang
ヤン
Great! The gang's all here! Now we can die together! よし! みんな揃った。これで仲良く死ねるわ。

34 Ruby
ルビー
Not if I can help it! そうはさせないよ。

35 Yang
ヤン
Ruby, wait! ルビー、待って!

36 Ruby
ルビー
D-Do-Don't worry! Totally fine! だ、大丈夫だから! 全然問題無し!

37 Yang
ヤン
Ruby! ルビー!

38
Ruby, get out of there! ルビー、そこから逃げて!

39 Ruby
ルビー
I'm trying! 分かってるよ!

40 Yang
ヤン
Ruby! ルビー!

41 Weiss
ワイス
You are so childish! 本当に子供っぽいですわね!

42 Ruby
ルビー
Weiss...? ワイス…?

43 Weiss
ワイス
And dim-witted, and hyperactive, and don't even get me started on your fighting style. And I suppose I can be a bit... difficult... but if we're going to do this, we're going to have to do this together. So if you quit trying to show off, I'll be... nicer. それに浅はかで、落ち着きが無くて、戦い方に文句を言ったら切りがありませんわ。そして私の方は少し…気難しい…かもしれませんが、もしこの先やっていくのであれば、協力する必要がありますわ。だからあなたが力をひけらかそうとするのを止めるのなら、私も…優しくしますわ。

44 Ruby
ルビー
I'm not trying to show off. I want you to know I can do this. 見せつけようなんてしてないよ。私が戦えるって知って欲しくて。

45 Weiss
ワイス
You're fine. 上出来ですわよ。

46 Ruby
ルビー
Normal knees... 普通の子なんだ…。

47
Whoa! わぁ…。

48 Yang
ヤン
So happy you're okay! 無事で本当に良かった!

49 Jaune
ジョーン
Guys? That thing's circling back! What are we gonna do? みんな、あいつが戻ってくるぞ! どうしよう?

50 Weiss
ワイス
Look, there's no sense in dilly-dallying. Our objective is right in front of us. いい? 時間を無駄にしている場合じゃありませんわ。目的の物は目の前にあるのですから。

51 Ruby
ルビー
She's right. Our mission is to grab an artifact and make it back to the Cliffs. There's no point in fighting these things. その通りだよ。私達の目的はこの工芸品を持ってあの崖に戻ること。あいつらと戦う必要は無い。

52 Jaune
ジョーン
Run and live - that's an idea I can get behind! 逃げて生き延びる、それなら大賛成だ。

53 Ren
レン
Time we left! 早く離れましょう。

54 Ruby
ルビー
Right. Let's go! そうだね。行こう!

55 Blake
ブレイク
What is it? どうしたの?

56 Yang
ヤン
Nothing... 何でもない。


C.巨大グリムとの戦い

1 Yang
ヤン
Well, that's great! 最高だね。

2 Jaune
ジョーン
Ah, man, run! ヤバい、逃げろ!

3 Ren
レン
Nora, distract it! ノーラ、撹乱を!

4 Pyrrha
ピュラ
Go, go! 行って、行って!

5 Jaune
ジョーン
Man, we gotta get over there! They need help! ああ、あっちに行かなきゃ! 助けが必要だ!

6 Nora
ノーラ
Let's do this! よし行こう!

7 Jaune
ジョーン
Yeah, but, uh... I can't make that jump. うん、でも…、俺はそんな跳べないんだ。

8
Oh, wait! No, no, no! うわ、待った! ダメダメダメ!

9 Blake
ブレイク
It's tougher than it looks! 見た目より頑丈だわ!

10 Yang
ヤン
Then let's hit it with everything we got! じゃあ全員で総攻撃だね!

11 Weiss
ワイス
None of this is working! 全く効いていませんわ。

12 Ruby
ルビー
I have a plan! Cover me! 考えがあるの。援護して!

13 Jaune
ジョーン
We gotta move! 移動しなきゃ!

14 Nora
ノーラ
Ren! レン!

15 Jaune
ジョーン
Pyrrha! ピュラ!

16 Pyrrha
ピュラ
Done! 任せて!

17 Jaune
ジョーン
Nora, nail it! ノーラ、決めろ!

18 Nora
ノーラ
Heads up! いくよ!

19 Yang
ヤン
I! Hope! You're! Hung-! ...-gry! ハラ、ペコ、なら、いいけどね!

20 Weiss
ワイス
Of course you would come up with this idea. あなたなら当然こういう事を思いつくでしょうね。

21 Ruby
ルビー
Think you can make the shot? 上手くできそう?

22 Weiss
ワイス
Hmm! Can I! フン、どうかしら。

23 Ruby
ルビー
Can't? できないの?

24 Weiss
ワイス
Of course I can! もちろんできますわ!

25 Jaune
ジョーン
Wow... うわぁ…。

26 Yang
ヤン
Well... That was a thing! うん…、凄かったね。


D.チーム結成

1 Ozpin
オズピン
Russel Thrush. Cardin Winchester. Dove Bronzewing. Sky Lark. The four of you retrieved the black bishop pieces. From this day forward, you will work together as Team CRDL, led by... Cardin Winchester! ラッセル・スラッシュ、カーディン・ウィンチェスター、ダヴ・ブロンズウィング、スカイ・ラーク。君達4人は黒のビショップを持ち帰った。今日を以って、君達はチームCRDL(カーディナル)として協力していくことになる。リーダーは、カーディン・ウィンチェスター。

2
Jaune Arc. Lie Ren. Pyrrha Nikos. Nora Valkyrie. The four of you retrieved the white rook pieces. From this day forward, you will work together as Team JNPR. ジョーン・アーク、ライ・レン、ピュラ・ニコス、ノーラ・ヴァルキリー。君達4人は白のルークを持ち帰った。今日を以って、君達はチームJNPR(ジュニパー)として協力していくことになる。

3
Led by... Jaune Arc! リーダーは、ジョーン・アーク。

4 Jaune
ジョーン
Huh? L-Led by...? えぇ? リ、リーダー…?

5 Ozpin
オズピン
Congratulations, young man. おめでとう、若き者よ。

6
And finally: Blake Belladonna. Ruby Rose. Weiss Schnee. And Yang Xiao Long. The four of you retrieved the white knight pieces. From this day forward, you will work together as Team RWBY. Led by... Ruby Rose! そして最後に、ブレイク・ベラドンナ、ルビー・ローズ、ワイス・シュニー、ヤン・シャオロン。君達4人は白のナイトを持ち帰った。今日を以って、君達はチームRWBY(ルビー)として協力していくことになる。リーダーは、ルビー・ローズ。

7 Yang
ヤン
I'm so proud of you! あんたは私の誇りだよ!

8 Ozpin
オズピン
It looks like things are shaping up to be an... interesting year. どうやら上手くまとまりそうだ、…面白い1年になりそうだな。


E. トーチウィックの隠れ家

1 Torchwick
トーチウィック
Open it. 開けろ。

2
We're gonna need more men... もっと人手が必要だな…。


キャラクター 編集


トリビア 編集

  • "The Emerald Forest"でネヴァーモアの羽根が映ってはいるが、ワイスとルビーがネヴァーモアに乗った経緯や方法については一切説明されていない。
  • ジョーンとぶつかったルビーが木に頭をぶつけたときに頭の上に2Dスプライトの小さなベオウルフが回っていた。
  • 0:57辺りと1:19辺りでブレイクのリボンが揺れており、彼女がファウナスでありリボンの下に耳があることを示すヒントになっている。
  • ワイスに助けられたあと、ルビーは"normal knees"と呟いている。これは"Ruby Rose"で彼女が言った言葉を受けたものである。
  • デス・ストーカーを倒したあと、ジョーンのチームは"JNPR"の順番と同じように左からジョーン、ノーラ、ピュラ、レンの順に並んでいる。
  • ピュラの3点着地ポーズはRooster Teeth Productionsの別シリーズRed vs. Blueのキャラクターで、ピュラと同じJen Brownが声を担当している"Agent Carolina"がとったものと同じポーズである。
  • 本エピソードはシアトルのPAX Prime '13で先行公開された。
  • Miles LunaKerry Shawcrossによると、本エピソードのバトルは何度か書き直された[1]。その中の一つには、ネヴァーモアが巨大な竜巻を発生させ生徒達とデス・ストーカーを森の中に飛ばすというシーンがあった。その後、デス・ストーカーのハサミに向かって落ちていくピュラを見たジョーンが自らの盾をパラシュートのように使って割り込むという流れになっていた。また別のバージョンとして巨大なボーバタスクが登場するものもあった。
  • Monty Oumは"Nora! Please... don't ever do that again."というセリフを喋るときに偶然アイルランド訛りになってしまった[1]
  • RWBY Chibiの"Boy Band"の一幕では、ヤンがスクロールで本エピソードのネヴァーモアとのバトルのシーンを見ている。

参考編集

  1. 1.0 1.1 Volume 1 Directors Commentary