"Jr. Detectives"(刑事見習い)はRWBY Volume 9: Beyondの1話目である。2024年4月13日(現地時間)にRooster Teeth公式サイトにて公開された。
あらすじ[]
トランスクリプト[]
1 | Sun サン
|
It was storming the night the case file came in. I've never had a file turn my stomach quite like this one did. I remember it like it was yesterday. | そのヤマが飛び込んできた夜は嵐だった。あれはかつて無いほどに気分が悪くなるヤマだった。まるで昨日のことのように覚えてる。 |
2 | Neptune ネプチューン
|
It was yesterday. | 昨日のことだよ。 |
3 | Sun サン
|
Dude, come on. | おい、黙ってろ。 |
4 | Neptune ネプチューン
|
I'm sorry. Accuracy is important. | ごめん、でもこういうのは正確じゃないと。 |
5 | Sun サン
|
Team RWBY is missing. And Jaune too, I guess. | チームRWBYが消えた。あと一応、ジョーンも。 |
6 | Neptune ネプチューン
|
Thankfully no case is too difficult for- | しかし解決できない事件などない。 |
7 | Both 両者
|
The Junior Detectives! | 刑事見習いなら! |
8 | Neptune ネプチューン
|
Excuse me. | ごめん。 |
9 | Sun サン
|
Our first step was obvious, interrogate the suspects. | 最初にやる事はもちろん、容疑者の尋問だ。 |
10 | Neptune ネプチューン
|
Witnesses. | 目撃者だよ。 |
11 | Sun サン
|
What do you remember? Tell us everything. | 覚えてることを全て話すんだ。 |
12 | Neptune (acts Ren) ネプチューン(レンの役)
|
I'm not sure it can be done, but I'm happy to cooperate and aid your investigation to the fullest extent that I'm able to. | お役に立てるか分かりませんが、私に出来うる限り調査に協力しますよ。 |
13 | Sun サン
|
But like always, pulling information is like pulling teeth. | だがお約束通り、口を割らせるのは至難の業だ。 |
14 | Neptune (acts Ren) ネプチューン(レンの役)
|
Did you not hear what I said? | 私の話を聞いてましたか? |
15 | Sun サン
|
His story checks out. Next! | 嘘は言ってないようだな。次! |
16 | Neptune (acts Qrow) ネプチューン(クロウの役)
|
I already told you I wasn't even there. Plus, I don't talk to cops or whatever you two are. | 言っただろう、俺はその場に居なかったんだ。それに俺はサツとは話さない。お前らがサツかどうか知らんが。 |
17 | Neptune ネプチューン
|
No, it's me, remember? | おい、俺だよ。忘れたのか? |
18 | Sun サン
|
On to the next perp. | 次のホシに行くぞ。 |
19 | Bubble 吹き出し
|
WHY DID HE SLAP ME? | 何で殴られたんだ? |
20 | Neptune (acts Nora) ネプチューン(ノーラの役)
|
Ah, I told you to stop calling me a perp! Do you even know what perpetrator means? | もう、ホシって呼ぶのはやめてって言ってるでしょ! 「ホシ」の意味知ってるの? |
21 | Sun サン
|
Of course I do. And for all we know, you are the perpetrator. | もちろんだ。そして俺たちの知る限り、お前がホシだ。 |
22 | Neptune (acts Nora) ネプチューン(ノーラの役)
|
Guys, not even Ozpin and Oscar know what happened to them. We were told not to fall and they fell. That's it. | あのね、オズピンとオスカーですらルビーたちがどうなったか分からないの。私たちは落ちるなと言われたけど、彼女たちは落ちた。それが全て。 |
23 | Sun サン
|
We were lost, no leads. | 捜査は行き詰った。解決の糸口がない。 |
24 | Neptune ネプチューン
|
Leadless. | 手口だよ。 |
"Leadless"は「無鉛」、「導線が無い」といった意味でこの場面には関係がない用語。サンの言葉を訂正しようとして自分が間違っている。
25 | Sun サン
|
We engaged in spirited debate, squeezing our genius brains of every last drop of detective juice. | 俺たちは激しい議論を重ねた。天才的な頭脳をフル活用して、刑事的センスを最後の1滴まで振り絞った。 |
26 | Neptune ネプチューン
|
I'm so dry! | もうカラカラだ! |
27 | Sun サン
|
We almost gave up. Until... | ほぼ諦めかけていた。だが……。 |
28 | I've got it! | 分かったぞ! |
29 | Neptune ネプチューン
|
Nice. Uh, a-hem, I mean, what is it, fellow detective? | 笑える。あ、いや、何が分かったんだ? |
30 | Sun サン
|
Headmasters, Professor Ozpin. | 学長たちだ! オズピン教授! |
31 | Neptune ネプチューン
|
Oscar. | オスカーだよ。 |
32 | Sun サン
|
And Professor Theodore. | それにセオドア教授! |
33 | Neptune ネプチューン
|
Now, sure, you could say that it makes sense that the two are meeting up a lot. They are in charge after all, but something just didn't feel right. | もちろん、あの二人が頻繁に会議をしてるのは納得できる。責任者の立場だからな。だけど何か変な感じがしたんだ。 |
34 | Sun サン
|
They kept taking lefts! Who would do such a thing? | あいつら全部左に曲がってたぞ! そんなことする奴いるか? |
"didn't feel right"に対して"taking lefts"と返している言葉遊びで、実質的にはあまり意味がないセリフ
35 | Neptune ネプチューン
|
Using our ultimate stealth-in-disguise skills, we were able to follow Ozpin- | 必殺のステルス技術を使って、俺たちはオズピンを尾行し― |
36 | Sun サン
|
Oscar! | オスカー! |
37 | Neptune ネプチューン
|
And eavesdrop on one of their meetings. | 彼らの会議を盗み聞きすることにした。 |
38 | We were shocked, startled even. | それは衝撃的だった。驚愕したと言ってもいい。 |
39 | Sun サン
|
It wasn't just Os...car and Theodore meeting up, but Winter and Raven, two maidens. | そこにはオス……カーとセオドアだけでなく、ウィンターとレイヴン、二人の乙女も居たんだ。 |
一部はネプチューンのセリフの可能性あり
40 | Neptune ネプチューン
|
Even more interesting, a mysterious girl was there too. Could she be the Summer Maiden? | さらに注目したのは、そこに居た謎の少女だ。まさか彼女が夏の乙女なのか? |
41 | Sun サン
|
I already told you, there's no way. Besides, there's no more room on our suspect's board. No more new characters, I, I mean perps. | そんなわけ無いって言っただろ。それに、もう容疑者リストはいっぱいなんだ。これ以上キャラクターは要らない。いや、ホシは要らない。 |
42 | Neptune ネプチューン
|
But then, before we could really hear anything juicy, well, you showed up. | しかし、核心の話を聞く前に、えーと、あんたが現れた。 |
43 | Sun サン
|
Yeah, then we told you the whole story, and now you're all caught up and why do you look so angry? | ああ、それで俺たちはあんたに全てを説明して仲間に引き込んだ。で、なんでそんな怒った顔なんだ? |
44 | Oh, no. Please spare us! | おい、勘弁してくれ! |
45 | Neptune ネプチューン
|
Well, I guess the location of Team RWBY- And Jaune. Is still a mystery. | そんなわけで、チームRWBY……とジョーン、の居場所は未だ謎のままだ。 |
46 | Sun サン
|
I just hope they know we haven't given up. I hope they haven't given up either. | せめて、俺たちは諦めてないってことだけでも伝えられればな。あいつらも諦めてないことを願うぜ。 |
キャラクター[]
- サン・ウーコン
- ネプチューン・ヴァシリアス
- オスカー・パイン
- セオドア
- レイヴン・ブランウェン
- ウィンター・シュニー
- クロウ・ブランウェン
- 謎の少女
トリビア[]
- サン・ウーコンとネプチューン・ヴァシリアスの二人がサングラスと髭を付けた刑事見習い(Junior Detectives)になるというのは、RWBY Chibiで繰り返し見られた設定である。
- セオドア学長の姿が明らかになったのは本エピソードが初である。
- 途中に出てくる"People Like Grapes"と書かれた飲料はBest Day Everにも登場したものである。