RWBY Wiki
RWBY Wiki
846
ページ


"Huntsmen(ハンター)"RWBY: World of Remnantの6番目のエピソードである。

本エピソードは"It's Brawl in the Family"と"Lessons Learned"の間に公開された。

あらすじ[]

トランスクリプト[]

1 Huntsmen and Huntresses; the best and brightest warriors of Remnant, ranking higher than Kingdom police and even military, in terms of strength, and skill. ハンター。レムナントで最も素晴らしく輝かしい戦士である彼らは、力量と技量において王国の警察、そして軍隊よりもさらに優れた地位にある。
2 The occupation was established alongside the Huntsmen academies after the Great War, with the hope of creating elite warriors whose sole purpose would be to combat the creatures of Grimm. この職業は大戦後にハンターアカデミーの創設と同時に生まれた。グリムの創造物と対峙することのみを目的とした、精鋭の戦士たちを創るという望みをかけられて。
3 Beacon Academy was founded in Vale, Haven founded in Mistral, Shade founded in Vacuo, and Atlas founded in the now-defunct Kingdom of Mantle. ビーコンアカデミーがヴェイルに、ヘイブンアカデミーがミストラルに、シェイドアカデミーがヴァキュオに、そして現在は失われたマントルにはアトラスアカデミーが創設された。
4 These institutions accepted graduates of primary combat schools, who showed enough promise and tenacity, to not only battle the world's deadliest creatures, but also protect their fellow man. この組織は、初等戦闘訓練学校の卒業者で、十分な見込みと精神の強靭さを見せた者を受け入れた。これは世界で最も危険な創造物と戦うだけではなく、彼らの仲間を守るためにも必要な素質である。
5 For this reason, trainees are grouped into teams, ensuring the continual development of communication, empathy, and teamwork; traits that are vital to any guardian of peace. この理由から、どんな平和の守護者にも欠かせない人間性である交流、共感、そして協力を継続的に成長させるため、学生たちはチームにグループ分けされる。
6 As an additional precaution to maintaining peace, the founders of the Academies believe that their graduates should be kept separate from Kingdom allegiance. 平和維持のさらなる善後策として、アカデミーの創立者たちは卒業者たちは王国への忠誠を誓わずにいるべきだという信念を持っている。
7 Once finished with their training, Huntsmen and Huntresses are free to choose who they work for, as well as what kind of work they will do, through the use of mission boards. Allying with a particular Kingdom or village is entirely up to the individual. 訓練を終えたあと、ハンターたちは任務ボードから、どの種類の任務をするかについて、任務を自由に選ぶことができる。どの王国や村落と協力するかは完全に個人に委ねられている。
8 However, Atlas Academy has come under increasing amounts of scrutiny for the indoctrination of military lifestyle upon its students, pressuring them to enlist in the Atlas Military's Special Operatives Unit. しかしながら、アトラスアカデミーは学生への軍隊式の生活の教化のさらなる検査を進め、アトラス軍の特殊部隊の志願兵となるように圧力をかけている。
9 Every academy has its own methods of teaching. The end result is the same; Huntsmen and Huntresses ready to make their own paths. Some will stay together as a team, some will move on to work alone. すべての学園にはそれぞれの教育方針がある。最終結果は同じである。ハンターたちが自分の道を歩む準備をさせることだ。チームとして一緒に居続ける者もいれば、一人の道を進む者もいる。
10 But all are expected to serve humanity... and never succumb to the darkness. だがすべてのハンターは望まれている。人類に奉仕し…そして闇に決して屈しないことを。