"Dream Come True"は"Burning the Candle"のエンディングテーマに使用されている曲。RWBY: Volume 2 サウンドトラックに収録。
歌詞[]
※訳は本Wiki独自
|
|
I've been watching you lately,
|
|
この頃ずっとあなたを見てる
|
|
|
Chasing your tail and it drives me crazy.
|
|
無駄な事ばかりしててイライラするわ
|
|
|
You'll never get that girl.
|
|
あの娘をものにするなんて無理よ
|
|
|
She don't see in you the things that I can see,
|
|
あなたの良いところが彼女には見えてない
|
|
|
The girl's ice cold-it's ain't meant to be,
|
|
あの氷の心が運命の人のはずないわ
|
|
|
Look you'll never land a part in her world.
|
|
彼女の世界にあなたが入り込む余地なんて無いじゃない
|
|
|
I've been spendin' time wonderin' why,
|
|
どうしてだろうとずっと考えてる
|
|
|
Nothin' that I do can catch your eye.
|
|
何をしてもあなたの目には止まらない
|
|
|
Just can't capture your attention.
|
|
あなたはちっとも気付いてくれない
|
|
|
Maybe I'm too tall or not your type,
|
|
背が高過ぎる? それともタイプじゃない?
|
|
|
But I'm not giving up, I'll get it right.
|
|
でも私は諦めない 必ず成就させる
|
|
|
Being close to you is my intention.
|
|
あなたの側に居させて欲しいの
|
|
|
I see more in you
|
|
私はあなたのことを分かってる
|
|
|
Than the rest of them do,
|
|
他の誰よりも
|
|
|
And I'm not gonna let you fall.
|
|
あなたを落ち込ませたりしない
|
|
|
I'll swallow my pride,
|
|
プライドも捨ててみせる
|
|
|
Cuz you're worth it all.
|
|
あなたにはその価値があるんだから
|
|
|
Whenever I think of you,
|
|
あなたの事を想うときはいつもそう
|
|
|
And how I wish you only knew,
|
|
どれ程あなたに知って欲しいか
|
|
|
You might be my dream come true.
|
|
あなたこそ私が夢見た人かもしれないって
|
|
|
But what do I have to do to make you notice me?
|
|
でもどうすればあなたに気付いてもらえるの?
|
|
|
You and I we would be alright,
|
|
あなたと私はきっと大丈夫
|
|
|
We could dance on the roof, we could light the night.
|
|
屋上でダンスして 夜を照らすことだってできるはず
|
|
|
Gotta make you see me in that way.
|
|
そういう風に私を見てもらわなきゃ
|
|
|
Forget about the little chick in white?
|
|
白いあの娘のことは忘れたら?
|
|
|
She don't care about you and she's so uptight. (Weiss: Hey!)
|
|
あなたのことなんて見てないし とっても短気 (ワイス:ちょっと!)
|
|
|
Let me put a smile on your face.
|
|
私ならあなたを笑顔にできるのに
|
|
|
How I wish that you knew
|
|
どんなに知って欲しいか
|
|
|
That I'm crazy for you.
|
|
あなたに夢中だって
|
|
|
When I'm with you, time just flies.
|
|
一緒に居ればあっという間に時が過ぎる
|
|
|
I'll get you alone,
|
|
あなたを独り占めして
|
|
|
Make you my own,
|
|
私のものにしてみせる
|
|
|
It will be divine.
|
|
それは何よりも素晴らしいこと
|
|
|
I can keep on waiting,
|
|
私は待ち続けられるわ
|
|
|
Cuz my heart I'll be saving.
|
|
この気持ちはずっと続くから
|
|
|
I think you're gonna figure it out:
|
|
あなたはきっと理解するはず
|
|
|
I'm the one for you and there's no one else.
|
|
あなたに相応しいのは他の誰でもなく私だって
|
|
|
Whenever I think of you,
|
|
あなたの事を想うときはいつもそう
|
|
|
And how I wish you only knew,
|
|
どれ程あなたに知って欲しいか
|
|
|
That you might be my dream come true.
|
|
あなたこそ私が夢見た人かもしれないって
|
|
|
But what do I have to do to make you my baby?
|
|
でもどうすればあなたを私のものにできるの?
|
|
|
Whenever I think of you,
|
|
あなたの事を想うときはいつもそう
|
|
|
(Oh whenever I think of you)
|
|
(ああ あなたの事を想うときはいつも)
|
|
|
(Oh how I wish you knew that I'm in love with you)
|
|
(ああ どれ程知って欲しいか あなたに恋してるって)
|
|
|
What do I have to do to make you notice...
|
|
どうすればあなたに気付いて…
|
|
|
It's gonna be you for me and me for you,
|
|
あなたは私の 私はあなたのものになる
|
|
|
We're gonna shine a light and make a dream come true
|
|
二人で光を照らし 夢を叶えるの
|
|
|
Gotta get it right while we got the time
|
|
成就させなきゃ そのための時間はある
|
|
|
I'm gonna win your heart, I'm gonna make you mine,
|
|
あなたの心を勝ち取ってみせる あなたを私のものにするの
|
|
|
Come on, come on,
|
|
さあ来て 来て
|
|
|
Come on, come on, come on, come on now baby.
|
|
来て 来て 来て 来て愛しい人
|
|
|
What do I have to do to make you notice me?
|
|
どうすればあなたに気付いてもらえるの?
|
トリビア[]