Fandom


"A Slip Through Time and Space Pt. 2"(時空を超えて その2)RWBY Chibiの47番目のエピソードである。2017年11月27日にRooster Teethの公式サイト及びYouTubeにて公開される。

あらすじ編集

"A Slip Through Time and Space Pt. 2"は以下のショートで構成されている。

タイトル あらすじ

トランスクリプト編集

1 チームRWBY るびちび! 4 / 8.08 RWBY RWBY CHIBI!
2 ヤン それじゃ ワイスにクッキーを取られたとき 19 / 13.04 Yang Now when Weiss took away your cookie,
3 どういう風に感じた? 9 / 7.68 How did it make you feel?
4 ルビー 苦しい! 3 / 2.84 Ruby Hurt!
5 裏切られた! 5 / 5.28 Betrayed!
6 …お腹減った 5 / 4.32 Hungry.
7 ヤン そうだね 4 / 3.52 Yang Yes.
8 続けて 3 / 3.04 Go on.
9 ノーラ ねえ! 2 / 3.92 Nora Guys!
10 分かっちゃった! 7 / 5.72 I figured it out!
11 ルビー ノーラ! 今私の治療中なの! 11 / 12.12 Ruby Nora, I'm in middle of healing!
12 ノーラ 聞いて 3 / 3.12 Nora Listen.
13 コーヒーを飲んじゃダメなんじゃなくて 一度に飲む量が足りなかったの! 32 / 22.52 It's not that I shouldn't drink coffee. It's that I haven't been drinking enough at once!
14 もっと飲まなきゃ! 8 / 6.2 I need more!
15 ルビー ねぇ えっと… 5 / 5.24 Ruby Oh, hey uh...
16 レンはどこ? 5 / 5.52 Where is Ren?
17 ヤン それ全部コーヒーなの? 10 / 13.2 Yang Is that whole thing filled with coffee?
18 ノーラ そんなわけないでしょ 10 / 8.24 Nora No, silly.
19 この中は全部エスプレッソ! 12 / 15.48 It's filled with espresso shots.
20 じゃあいっくよ~! 8 / 9.36 Let's do this!
21 ルビー、ヤン、レン ダメ~~~~!!! 6 / 14.68 Ruby,Yang,Ren Nooooo!
22 ノーラ 何なの…? 3 / 3.84 Nora What the...?
23 ??? あの鬱陶しいスイッチはどこ? 13 / 13.6 ??? Where is that pesky light switch?
24 ジョーン こっちだ! 4 / 4.64 Jaune Over here!
25 早く! 2 / 4.08 Hurry!
26 ??? あっ あった 5 / 8.64 ??? Ah, here it is.
27 バーバラ 最高のグッズ達が問題無いかちょっと見たくなって 23 / 18.96 Barb Just wanted to make sure high quality merchandise was still safe.
28 うん 完璧だね 6 / 7.16 Yep! Still great.
29 よし 戻ろう 5 / 5 Great. time to go.
30 ルビー あぁ 見られなくて良かった 12 / 11.52 Ruby Oh it's a good thing she didn't see you.
31 そうなったら最悪! 8 / 6.96 That would've been bad.
32 ノーラ 一体 2 / 3.2 Nora What...
33 何なのここ? 5 / 8.88 is this place?
34 ジョーン ここは… 3 / 3.24 Jaune This...
35 現実世界さ 5 / 6.52 is the real world.
36 ノーラ 現実? 2 / 4.36 Nora Real?
37 ジョーン 君は… 2 / 2.36 Jaune You...
38 俺達は… 3 / 3.36 We...
39 仮想空間で生きてたんだ 11 / 7.92 were living in a simulation.
40 ここはスクリーンの外の世界だ 14 / 10.56 This is life outside the screen.
41 ルビー あの巨人達は 6 / 5.96 Ruby The giant ones,
42 私達のことを崇めてるみたいなの 15 / 13.64 they seem to worship us and our lives.
43 ノーラ 崇めてるって? 6 / 8.92 Nora What do you mean by worship?
44 0 / 17.16 Wow!
45 ルビー 私達のタペストリーを作って 13 / 12.84 Ruby They make tapestries dedicated to us.
46 私達の冒険をもとに歌を作って 14 / 12.84 They write songs based on our adventures.
47 私達を称えた格好良くて着心地の良い服も着てるの! 23 / 20.88 They even wear stylish and comfortable clothing in our honor.
48 0 / 4.76 Nora Wow.
49 おまけに間違いなくお手頃価格… 14 / 14.68 I'll bet they're affordable as well.
50 ルビー だよね 3 / 4.36 Ruby Oh, you know it.
51 ノーラ でも分かんない 7 / 5.2 Nora I don't get it.
52 皆どうやって出てきたの? 11 / 7.6 How did you all get out?
53 アタシはどうやって? 9 / 7.52 How did I get out?
54 ジョーン ああ 2 / 2.08 Jaune Oh,
55 "偉大なる存在"が皆を助けたんだ 14 / 9 The Great One saved us all.
56 彼女が光を示した 8 / 6.6 She showed us the light.
57 ノーラ 偉大なる…存在? 6 / 9.6 Nora Great... One?
58 アレが…? 3 / 6.44 Is that...?
59 ジョーン "偉大なる存在"だ 7 / 5.2 Jaune The Great One.
60 君には選択肢がある 9 / 6.76 You now have a choice.
61 Blue vs Redシャツを選べば 16 / 10.6 You pick the blue versus red shirt,
62 物語は終わる 6 / 6.08 The story ends.
63 君はベッドで目を覚まし信じたいものを信じて生きる 24 / 14.68 You wake up in your bed and believe whatever you want to believe.
64 Red vs Blueシャツを選べば 16 / 8.4 You pick the red versus blue shirt,
65 君は不思議の国に留まる 11 / 9.16 You stay in Wonderland,
66 そしてウサギの穴がどれ程深いか見せてあ― 19 / 14.62 and I show you how deep the rabbit-hole goes...
67 もう箱の中に戻っちゃった? 12 / 7.76 She's already back in the box, isn't she?
68 ルビー うん 2 / 1.72 Ruby Yep.
69 レン 大丈夫ですか? 6 / 3.6 Ren Are you okay?
70 ノーラ うん 2 / 3 Nora Yeah,
71 たぶん… 3 / 4.92 I think.
72 大丈夫 3 / 6.36 I'm okay.
73 ヤン そう 2 / 2.36 Yang Well,
74 ならいいけど 6 / 4.16 Alright, then.
75 ピュラ みんな大丈夫~? 7 / 9.64 Pyrrha Is everything okay in here?

キャラクター編集


グッズとしての登場編集


トリビア編集

特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC-BY-SA ライセンスの下で利用可能です。