RWBY Wiki
Advertisement
RWBY Wiki
838
ページ

"A Knight's Journal"(ある騎士の日記)RWBY Volume 9: Beyondの2話目である。2024年4月20日(現地時間)にRooster Teeth公式サイトにて公開された。

あらすじ[]


トランスクリプト[]

1 Jaune
ジョーン
This is the very first entry in what I guess is about to become my journal. Just feels like something you do when you wanna keep your daily life in perspective. And now that I've been young and old, and young again, it's not always easy to keep things in perspective these days. I know I... lost it for a little bit there. これが俺の日記になるはずのものの最初の記録だ。人は自分の日常を俯瞰して捉えたいときにこういうのを書くものだ。俺は一度年老いてから、また若くなったりしたから、ここ最近は事実を正確に捉えるのも簡単とは言い切れない。向こうでは……、しばらく物事をちゃんと見れてなかったし。

2
Being back with my team helps, even though things aren't the same. Ren and Nora have their own thing they're working through. And I'm not the same boy they knew. I'm the Rusted Knight. Nora loves reminding people of that, by the way. They usually just look at her like it's some kind of inside joke they're not a part of. These days, I'd rather forget. I guess I was the Rusted Knight, but the Rusted Knight wasn't really me. Who is Jaune now? チームに戻ったことで改善はしてる。前と同じとはいかないとしても。レンとノーラはそれぞれやるべき事があるし、俺も彼らが知ってた頃の少年じゃない。俺は錆色の騎士だ。ちなみに、ノーラはその事をしきりにみんなに話してる。聞いた人は大体、自分には分からない内輪のジョークだろうという反応をしてる。最近は、俺も忘れたいと思ってる。確かに俺は錆色の騎士だったけど、錆色の騎士は本当の俺じゃなかった。じゃあジョーンって誰なんだ?

3
Lately I've been spending more time with the person I thought might relate most. 最近は一番理解してくれそうな人と一緒にいることが多い。

4 Oscar
オスカー
And how is that journal going? それで、日記についてはどう?

5 Jaune
ジョーン
I haven't quite started yet. Soon though. まだ、ちゃんと書き始めたわけじゃないんだ。でもすぐに始めるよ。

6 Oscar
オスカー
It'll help. きっと助けになる。

7 Jaune
ジョーン
Yeah, sometimes it doesn't feel like anything will. Don't get me wrong. I'm not unhappy to be back. I just feel out of place. Like I've left the world by and it's done the same. うん、ときどき、何をやってもダメな気がしてくる。勘違いしないでほしいけど、戻ってきて嬉しくないわけじゃないんだ。ただ、自分が場違いな気がしてて。まるで、俺はこの世界を離れたと同時に世界の方も俺から離れていったみたいな。

8 Oscar
オスカー
Believe me, I know what that's like. I've been the subject of a couple of fairytales myself. その感覚はよく分かるよ。僕自身もいくつかのおとぎ話の題材になったから。

9 Jaune
ジョーン
You mean Ozpin has, right? それってオズピンのこと、だよな?

10 Oscar
オスカー
Of course. いかにも。
このセリフはおそらくオズピンの口調になっている。

11
If you're not sure where to start, I do have a suggestion. If you'd like? もし何から書けばいいか分からないなら、僕がテーマを出そうか?

12 Jaune
ジョーン
Sure. ああ。

13 Oscar
オスカー
Think about the good times. What little they might have been that you spent in the Ever After. 楽しかった出来事を思い出してみるんだ。君がエヴァー・アフターでも少しはそういうものがあったんじゃないかな。

14 Jaune
ジョーン
"Just focus on the positive?" 前向きに考えろって?

15 Oscar
オスカー
No, not like that. It might be able to help you remember what it was all for, and rewrite the story in your own way. いや、そうじゃないよ。その楽しかったことが何に対してなのか思い出せれば、物語を自分の手で書き換えられるかもしれない。

16 Jaune
ジョーン
The good times. 楽しかったことね。

17
I remember Alyx and Lewis. Those early days of getting to know each other were magical. It's like I was living someone else's life. For me, the secret that I knew a little of what was happening to all of us was exciting. アリックスとルイスの事はよく覚えてる。最初にお互い知り合った頃は夢のような日々だった。まるで自分が別人の人生を生きてるみたいで。俺は、これから自分たちに起こる出来事を密かに知ってることにワクワクしたよ。

18
Lewis was a puzzle since he wasn't part of the story I knew, but He figured out really quickly that I knew more than I was letting on. ルイスだけは物語に居なかったから扱いに困ったけれど、彼はすぐに、俺が密かに多くのことを知ってるってことに気付いたんだ。

19
We compared notes on Remnant. They couldn't believe I was from the far away future. I couldn't believe they were from Vacuo. Back before the war, before Huntsmen. 俺たちはレムナントについて知ってることを突き合わせてみた。彼らは俺が遥か未来から来たことに驚いてたよ。俺は、彼らが大戦前の、ハンターも居なかった頃のヴァキュオから来たってことに驚いたんだ。

20
I remember the first time we tried to shop at the Garden Acre. They didn't have days of the week, so they invented one. Splaturday just for us humans. Splaturday just for us humans. You know, for a while they ended up having Splaturday every day because they didn't understand. But every Splaturday, there was a Farmer's Market. Only, instead of buying produce, you bought farmers who would grow it for

you for a little bit.

初めてガーデン・エーカーの店を見に行こうとしたときの事は覚えてるよ。彼らは曜日という概念が無かったから、新しく作ってくれたんだ。俺たち人間のためだけに「泥曜日」をね。まあ、彼らはよく分かってなかったからしばらくは毎日が泥曜日だったんだけど。泥曜日には農家の市場をやってたんだ。ただ、売ってたのは生産物じゃなくて、少しの間生産物を育ててくれる農夫そのものだった。
"Splaturday"はおそらく"splat"と"Saturday"を組み合わせた造語。

21
We would roast things by the fire every night. But it was those campfires I remember most. Lewis writing everything down in his journal. The story he'd one day tell to help lead my friends to me. Oh, and in those early days, every night around the campfire, when I tell them my story, my adventures, oh, they always seemed so amazed. Which was weird because it was just, just my life. The mistakes I'd made and the times I'd gotten lucky. It was like having my team back. People around you who make you feel more than you are. Or maybe they see you in a way you can't see yourself. It's the same kind of warmth that a good fire brings, and laughter and a good meal. 俺たちは毎晩、焚火を囲って焼いたものを食べてた。でも、俺が一番覚えてるのはその焚火だ。ルイスは、あらゆるものを日記に記録していた。いつか、仲間たちを俺のもとに導く助けとなる物語を。ああ、それにあの頃、俺は毎晩焚火の前で自分の冒険の話をして、二人はそれを聞いてびっくりしてたな。奇妙な感じだったよ。それはただの、俺の人生だから。俺の過ちとか、運が良かった話とか。まるで俺のチームが戻ってきたみたいだった。一緒にいると自分をより立派な人間だと思わせてくれる人たち。あるいは、自分では分からない自分を見つけてくれる人たちだ。それは、焚火や、笑い声、それに美味しい料理がくれるのと同じ暖かさだ。

22
I see those campfires all across Vacuo at night and I wonder what people are sharing, what they're building, the hope they're stoking, and what they'll be saying when this is all over. ヴァキュオでも夜にあちこちでそういう焚火をしてる。人々は一体そこで何を共有して、何を築き、そこでなぜ希望を燃やすことができるんだろう。これが全て終わったとき、彼らは何を言うんだろうか。

23
I guess maybe there's something to this after all. やっぱり何か答えがあるような気がする。
"this"が指すのは「今の状況」だと思われるが、広い解釈が可能なため、曖昧な訳とした。

24 Oscar
オスカー
Perspective. 俯瞰的だね。

25 Jaune
ジョーン
Yeah. Yeah. ああ、そうだな。

26
Do you? Do you think we're gonna make it? 俺たち……、俺たちはやれると思うか?

27 Oscar
オスカー
Around that campfire, did it matter? その焚火を囲っていたとき、そんなこと気にしてた?

28 Jaune
ジョーン
No. No. I guess it didn't. いや…、気にしてなかったよ。


キャラクター[]


トリビア[]

参考[]

Advertisement